Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

Parallel 2MA 15:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 15:18 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB For their fear for wives and children, and furthermore for family and relatives, was less important to them; but greatest and first was their fear for the consecrated sanctuary.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA For their concern was less for their wives, and children, and for their brethren, and kinsfolks: but their greatest and principal fear was for the holiness of the temple.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV For their fear for wives and children, and furthermore for brethren and kinsfolk, was in less account with them; but greatest and first was their fear for the consecrated sanctuary.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB For the care that they took for their wives, and their children, their brethren, and folks, was in least account with them: but the greatest and principal fear was for the holy temple.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC For whi for wyues, and sones, and also for britheren, and cosyns, was lesse bisynesse, but the moste and firste drede was holynesse of the temple.
  (For why for wives, and sons, and also for brethren/brothers, and cosyns, was lesse bisynesse, but the moste and first drede was holiness of the temple.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Erat enim pro uxoribus et filiis, itemque pro fratribus et cognatis, minor sollicitudo: maximus vero et primus pro sanctitate timor erat templi.
  (Erat because pro uxoribus and childrens, itemque pro fratribus and cognatis, minor sollicitudo: maximus vero and primus pro sanctitate timor was templi. )

BRN For the care that they took for their wives, and their children, their brethren, and kinsfolks, was in least account with them: but the greatest and principal fear was for the holy temple.

BrLXX Ἦν γὰρ ὁ περὶ γυναικῶν καὶ τέκνων, ἔτι δὲ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν ἐν ἥττονι μέρει κείμενος αὐτοῖς ἀγὼν, μέγιστος δὲ καὶ πρῶτος ὁ περὶ τοῦ καθηγιασμένου ναοῦ φόβος.
  (Aʸn gar ho peri gunaikōn kai teknōn, eti de adelfōn kai sungenōn en haʸttoni merei keimenos autois agōn, megistos de kai prōtos ho peri tou kathaʸgiasmenou naou fobos. )

BI 2Ma 15:18 ©