Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 2MA 6:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 6:7 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB On the day of the king’s birth every month, they were led along with bitter constraint to eat of the sacrifices. When the feast of Dionysia came, they were compelled to go in procession in honor of Dionysus, wearing wreaths of ivy.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA But they were led by bitter constraint on the king’s birthday to the sacrifices: and when the feast of Bacchus was kept, they wore compelled to go about crowned with ivy in honour of Bacchus.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV And on the day of the king’s birth every month they were led along with bitter constraint to eat of the sacrifices; and when the [fn] feast of Bacchus came, they were compelled to go in procession in honour of [fn] Bacchus, wearing wreaths of ivy.


6:7 Gr. feast of Dionysia.

6:7 Gr. Dionysus.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB And in the day of the king’s birth every month they were brought by bitter constraint to eat of the sacrifices; and when the fast of Bacchus was kept, the Jews were compelled to go in procession to Bacchus, carrying ivy.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Forsothe thei weren led with bittir nede in the dai of the kyngis birthe to sacrifices. And whanne hooli thingis of Liber, `that is, Bacus, `ether a false god, which hethene men clepiden god of wyn, weren maad solempli, thei weren crownyd with yuy, and weren constreyned for to go aboute with Liber.
  (Forsothe they were led with bittir need in the day of the kings birth to sacrifices. And when holy things of Liber, `that is, Bacus, `ether a false god, which heathen men called god of wyn, were made solempli, they were crownyd with yuy, and were constreyned for to go about with Liber.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Ducebantur autem cum amara necessitate in die natalis regis ad sacrificia: et cum Liberi sacra celebrarentur, cogebantur hedera coronati Libero circuire.
  (Ducebantur however when/with amara necessitate in die natalis king to sacrificia: and when/with Liberi sacra celebrarentur, cogebantur hedera coronati Libero circuire. )

BRN And in the day of the king's birth every month they were brought by bitter constraint to eat of the sacrifices; and when the feast of Bacchus was kept, the Jews were compelled to go in procession to Bacchus, carrying ivy.

BrLXX Ἤγοντο δὲ μετὰ πικρᾶς ἀνάγκης εἰς τὴν κατὰ μῆνα τοῦ βασιλέως γενέθλιον ἡμέραν ἐπὶ σπλαγχνισμόν· γενομένης δὲ Διονυσίων ἑορτῆς, ἠναγκάζοντο οἱ Ἰουδαῖοι κισσοὺς ἔχοντες πομπεύειν τῷ Διονύσῳ.
  (Aʸgonto de meta pikras anagkaʸs eis taʸn kata maʸna tou basileōs genethlion haʸmeran epi splagⱪnismon; genomenaʸs de Dionusiōn heortaʸs, aʸnagkazonto hoi Youdaioi kissous eⱪontes pompeuein tōi Dionusōi. )

BI 2Ma 6:7 ©