Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V41

Parallel 2 MAC 7:39

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 7:39 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But the king, falling into a rage, handled him worse than all the rest, being exasperated at his mocking.

BrLXXἜκθυμος δὲ γενόμενος ὁ βασιλεὺς, τούτῳ παρὰ τοὺς ἄλλους χειρίστως ἀπήντησε, πικρῶς φέρων ἐπὶ τῷ μυκτηρισμῷ.
   (Ekthumos de genomenos ho basileus, toutōi para tous allous ⱪeiristōs apaʸntaʸse, pikrōs ferōn epi tōi muktaʸrismōi. )

BrTrThen the king, being in a rage, handled him worse than all the rest, and took it grievously that he was mocked.


WEBBEBut the king, falling into a rage, handled him worse than all the rest, being exasperated at his mocking.

DRAThen the king being incensed with anger, raged against him more cruelly than all the rest, taking it grievously that he was mocked.

RVBut the king, falling into a rage, handled him worse than all the rest, being exasperated at his mocking.

KJB-1769Then the king being in a rage, handed him worse than all the rest, and took it grievously that he was mocked.

KJB-1611Then the King being in a rage, handled him worse then all the rest, and took it grieuously that he was mocked.
   (Then the King being in a rage, handled him worse then all the rest, and took it grievously that he was mocked.)

WyclThanne the kyng was kyndlid with wrath, and was fers ayens hym more crueli aboue alle; and bar vnworthili, `ether heuyli, hym silf scorned.
   (Then the king was kindled with wrath, and was fers against him more crueli above all; and bar unworthili, either heuyli, himself scorned.)

BI 2 Mac 7:39 ©