Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41

Parallel 2 MAC 7:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 7:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Don’t be afraid of this butcher, but, proving yourself worthy of your brothers, accept your death, that in God’s mercy I may receive you again with your brothers.”

BrLXXμὴ φοβηθῇς τὸν δήμιον τοῦτον, ἀλλὰ τῶν ἀδελφῶν ἄξιος γενόμενος, ἐπίδεξαι τὸν θάνατον, ἵνα ἐν τῷ ἐλέει σὺν τοῖς ἀδελφοῖς σου κομίσωμαί σε.
   (maʸ fobaʸthaʸs ton daʸmion touton, alla tōn adelfōn axios genomenos, epidexai ton thanaton, hina en tōi eleei sun tois adelfois sou komisōmai se. )

BrTrFear not this tormentor, but, being worthy of thy brethren, take thy death, that I may receive thee again in mercy with thy brethren.


WEBBEDon’t be afraid of this butcher, but, proving yourself worthy of your brothers, accept your death, that in God’s mercy I may receive you again with your brothers.”

DRASo thou shalt not fear this tormentor, but being made a worthy partner with thy brethren, receive death, that in that mercy I may receive thee again with thy brethren.

RVFear not this butcher, but, proving thyself worthy of thy brethren, accept thy death, that in the mercy of God I may receive thee again with thy brethren.
   (Fear not this butcher, but, proving thyself/yourself worthy of thy/your brethren/brothers, accept thy/your death, that in the mercy of God I may receive thee/you again with thy/your brethren/brothers. )

KJB-1769Fear not this tormentor, but, being worthy of thy brethren, take thy death that I may receive thee again in mercy with thy brethren.
   (Fear not this tormentor, but, being worthy of thy/your brethren/brothers, take thy/your death that I may receive thee/you again in mercy with thy/your brethren/brothers. )

KJB-1611Feare not this tormentour, but being worthy of thy brethren, take thy death, that I may receiue thee againe in mercy with thy brethren.
   (Fear not this tormentour, but being worthy of thy/your brethren/brothers, take thy/your death, that I may receive thee/you again in mercy with thy/your brethren/brothers.)

WyclSo it schal be don, that thou drede not this turmentour, but be thou maad worthi to thi britheren, and resseyue deth, that in that merci doyng Y resseyue thee with thi britheren.
   (So it shall be done, that thou/you dread not this tormentour, but be thou/you made worthy to thy/your brethren/brothers, and receive death, that in that mercy doing I receive thee/you with thy/your brethren/brothers.)

BI 2 Mac 7:29 ©