Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2Ma 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 2MA book available
OET-LV No OET-LV 2MA book available
ULT No ULT 2MA book available
UST No UST 2MA book available
BSB No BSB 2MA book available
OEB No OEB 2MA book available
WEB But I, as my brothers, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become [fn]gracious to the nation, and that you, amidst trials and plagues, may confess that he alone is God,
7:37 Gr. propitious.
WMB No WMB 2MA book available
NET No NET 2MA book available
LSV No LSV 2MA book available
FBV No FBV 2MA book available
T4T No T4T 2MA book available
LEB No LEB 2MA book available
BBE No BBE 2MA book available
MOF No MOF 2MA book available
ASV No ASV 2MA book available
DRA But I, like my brethren, offer up my life and my body for the laws of our fathers: calling upon God to be speedily merciful to our nation, and that thou by torments and stripes mayst confess that he alone is God.
YLT No YLT 2MA book available
DBY No DBY 2MA book available
RV But I, as my brethren, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become [fn] gracious to the nation; and that thou amidst trials and plagues mayest confess that he alone is God;
7:37 Gr. propitious.
WBS No WBS 2MA book available
KJB But I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou by torments and plagues mayest confess, that he alone is God;
(But I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching/imploring God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou/you by torments and plagues mayest/may confess, that he alone is God; )
BB No BB 2MA book available
GNV No GNV 2MA book available
CB No CB 2MA book available
WYC Sotheli `Y as my britheren, bitake my soule and bodi for lawis of fadris; and Y clepe God to help, that more ripeli he be maad helpful to oure folc, and that thou knouleche with turmentis `and betyngis, that he is God aloone.
(Truly `I as my brethren/brothers, bitake my soule and body for lawis of fathers; and I clepe God to help, that more ripeli he be made helpful to our folc, and that thou/you knouleche with turmentis `and betyngis, that he is God alone.)
LUT No LUT 2MA book available
CLV Ego autem, sicut fratres mei, animam et corpus meum trado pro patriis legibus, invocans Deum maturius genti nostræ propitium fieri, teque cum tormentis et verberibus confiteri quod ipse est Deus solus.
(I autem, like fratres mei, animam and corpus mine trado pro patriis legibus, incalling God maturius genti nostræ propitium fieri, teque when/with tormentis and verberibus confiteri that himself it_is God solus. )
BRN But I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou by torments and plagues mayest confess, that he alone is God;
BrLXX Ἐγὼ δὲ καθάπερ οἱ ἀδελφοί μου, καὶ σῶμα καὶ ψυχὴν προδίδωμι περὶ τῶν πατρίων νόμων, ἐπικαλούμενος τὸν Θεὸν ἵλεων ταχὺ τῷ ἔθνει γενέσθαι, καὶ σὲ μετὰ ἐτασμῶν καὶ μαστίγων ἐξομολογήσασθαι, διότι μόνος αὐτὸς Θεός ἐστιν,
(Egō de kathaper hoi adelfoi mou, kai sōma kai psuⱪaʸn prodidōmi peri tōn patriōn nomōn, epikaloumenos ton Theon hileōn taⱪu tōi ethnei genesthai, kai se meta etasmōn kai mastigōn exomologaʸsasthai, dioti monos autos Theos estin, )