Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41

Parallel 2 MAC 7:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 7:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But I, as my brothers, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become [fn]gracious to the nation, and that you, amidst trials and plagues, may confess that he alone is God,


7:37 Gr. propitious.

BrLXXἘγὼ δὲ καθάπερ οἱ ἀδελφοί μου, καὶ σῶμα καὶ ψυχὴν προδίδωμι περὶ τῶν πατρίων νόμων, ἐπικαλούμενος τὸν Θεὸν ἵλεων ταχὺ τῷ ἔθνει γενέσθαι, καὶ σὲ μετὰ ἐτασμῶν καὶ μαστίγων ἐξομολογήσασθαι, διότι μόνος αὐτὸς Θεός ἐστιν,
   (Egō de kathaper hoi adelfoi mou, kai sōma kai psuⱪaʸn prodidōmi peri tōn patriōn nomōn, epikaloumenos ton Theon hileōn taⱪu tōi ethnei genesthai, kai se meta etasmōn kai mastigōn exomologaʸsasthai, dioti monos autos Theos estin, )

BrTrBut I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou by torments and plagues mayest confess, that he alone is God;


WEBBEBut I, as my brothers, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become [fn]gracious to the nation, and that you, amidst trials and plagues, may confess that he alone is God,


7:37 Gr. propitious.

DRABut I, like my brethren, offer up my life and my body for the laws of our fathers: calling upon God to be speedily merciful to our nation, and that thou by torments and stripes mayst confess that he alone is God.

RVBut I, as my brethren, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become [fn] gracious to the nation; and that thou amidst trials and plagues mayest confess that he alone is God;
   (But I, as my brethren/brothers, give up both body and soul for the laws of our fathers, calling upon God that he may speedily become gracious to the nation; and that thou/you amidst trials and plagues mayest/may confess that he alone is God; )


7:37 Gr. propitious.

KJB-1769But I, as my brethren, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou by torments and plagues mayest confess, that he alone is God;
   (But I, as my brethren/brothers, offer up my body and life for the laws of our fathers, beseeching/imploring God that he would speedily be merciful unto our nation; and that thou/you by torments and plagues mayest/may confess, that he alone is God; )

KJB-1611But I, as my brethren, offer vp my body, and life for the Lawes of our fathers, beseeching God that he would speedily bee mercifull vnto our nation, and that thou by torments & plagues mayest confesse, that he alone is God;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclSotheli `Y as my britheren, bitake my soule and bodi for lawis of fadris; and Y clepe God to help, that more ripeli he be maad helpful to oure folc, and that thou knouleche with turmentis `and betyngis, that he is God aloone.
   (Truly I as my brethren/brothers, bitake my soul and body for laws of fathers; and I call God to help, that more ripeli he be made helpful to our folk/people, and that thou/you knowledge with tormentis and betyngis, that he is God alone.)

BI 2 Mac 7:37 ©