Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 7 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel TOB 7:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 7:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Raguel said to Edna his wife, “This young man really resembles Tobit my cousin!”

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ῥαγουὴλ Ἔδνᾳ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, ὡς ὅμοιος ὁ νεανίσκος Τωβὶτ τῷ ἀνεψιῷ μου;
   (Kai eipen Ɽagouaʸl Edna taʸ gunaiki autou, hōs homoios ho neaniskos Tōbit tōi anepsiōi mou; )

BrTrThen said Raguel to Edna his wife, How like is this young man to Tobit my cousin!


WEBBERaguel said to Edna his wife, “This young man really resembles Tobit my cousin!”

DRAAnd Raguel looking upon Tobias, said to Anna his wife: How like is this young man to my cousin?

RVAnd he said to Edna his wife, How like is the young man to Tobit my cousin.

KJB-1769Then said Raguel to Edna his wife, How like is this young man to Tobit my cousin!

KJB-1611Then sayd Raguel to Edna his wife, How like is this yong man to Tobit my cousin?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd Raguel bihelde Tobie, and seide to Anne, his wijf, This yong man is ful lijk my sister sone.
   (And Raguel beheld Tobie, and said to Anne, his wife, This young man is full like my sister son.)

BI Tob 7:2 ©