Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 7 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel TOB 7:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 7:2 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEB Raguel said to Edna his wife, “This young man really resembles Tobit my cousin!”

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRA And Raguel looking upon Tobias, said to Anna his wife: How like is this young man to my cousin?

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RV And he said to Edna his wife, How like is the young man to Tobit my cousin.

WBSNo WBS TOB book available

KJB Then said Raguel to Edna his wife, How like is this young man to Tobit my cousin!

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYC And Raguel bihelde Tobie, and seide to Anne, his wijf, This yong man is ful lijk my sister sone.
  (And Raguel bihelde Tobie, and said to Anne, his wife, This yong man is full like my sister sone.)

LUTNo LUT TOB book available

CLV Intuensque Tobiam Raguel, dixit Annæ uxori suæ: Quam similis est juvenis iste consobrino meo !
  (Intuensque Tobiam Raguel, he_said Annæ uxori suæ: Quam similis it_is yuvenis iste consobrino mine ! )

BRN Then said Raguel to Edna his wife, How like is this young man to Tobit my cousin!

BrLXX Καὶ εἶπεν Ῥαγουὴλ Ἔδνᾳ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, ὡς ὅμοιος ὁ νεανίσκος Τωβὶτ τῷ ἀνεψιῷ μου;
  (Kai eipen Ɽagouaʸl Edna taʸ gunaiki autou, hōs homoios ho neaniskos Tōbit tōi anepsiōi mou? )

BI Tob 7:2 ©