Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel WIS 10:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 10:12 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB She guarded him from enemies,
⇔ and she kept him safe from those who lay in wait.
⇔ Over his severe conflict, she watched as judge,
⇔ that he might know that godliness is more powerful than every one.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA She kept him safe from his enemies, and she defended him from seducers, and gave him a strong conflict, that he might overcome, and know that wisdom is mightier than all.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV She guarded him from enemies,
 ⇔ And from those that lay in wait she kept him safe,
 ⇔ And over his sore conflict she watched as judge,
 ⇔ That he might know that godliness is more powerful than [fn] all.


10:12 Gr. every one.

WBSNo WBS WIS book available

KJB She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory; that he might know that goodness is stronger than all.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC It kepte hym fro enemyes and defendide hym fro disseyueris; and it yaf to him a strong batel, that he shulde ouercome, and wite, that wisdom is the myytieste of alle.
  (It kepte him from enemyes and defendide him from disseyueris; and it gave to him a strong batel, that he should overcome, and wite, that wisdom is the myytieste of alle.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Custodivit illum ab inimicis, et a seductoribus tutavit illum: et certamen forte dedit illi ut vinceret, et sciret quoniam omnium potentior est sapientia.
  (Custodivit him away inimicis, and a seductoribus tutavit illum: and certamen forte he_gave illi as vinceret, and sciret quoniam omnium potentior it_is sapientia. )

BRN She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory; that he might know that godliness is stronger than all.

BrLXX Διεφύλαξεν αὐτὸν ἀπὸ ἐχθρῶν, καὶ ἀπὸ ἐνεδρευόντων ἠσφαλίσατο, καὶ ἀγῶνα ἰσχυρὸν ἐβράβευσεν αὐτῷ, ἵνα γνῷ, ὅτι παντὸς δυνατωτέρα ἐστὶν εὐσέβεια.
  (Diefulaxen auton apo eⱪthrōn, kai apo enedreuontōn aʸsfalisato, kai agōna isⱪuron ebrabeusen autōi, hina gnōi, hoti pantos dunatōtera estin eusebeia. )

BI Wis 10:12 ©