Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel WIS 10:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 10:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)She guarded him from enemies,
 ⇔ and she kept him safe from those who lay in wait.
 ⇔ Over his severe conflict, she watched as judge,
 ⇔ that he might know that godliness is more powerful than every one.

BrLXXΔιεφύλαξεν αὐτὸν ἀπὸ ἐχθρῶν, καὶ ἀπὸ ἐνεδρευόντων ἠσφαλίσατο, καὶ ἀγῶνα ἰσχυρὸν ἐβράβευσεν αὐτῷ, ἵνα γνῷ, ὅτι παντὸς δυνατωτέρα ἐστὶν εὐσέβεια.
   (Diefulaxen auton apo eⱪthrōn, kai apo enedreuontōn aʸsfalisato, kai agōna isⱪuron ebrabeusen autōi, hina gnōi, hoti pantos dunatōtera estin eusebeia. )

BrTrShe defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory; that he might know that godliness is stronger than all.


WEBBEShe guarded him from enemies,
 ⇔ and she kept him safe from those who lay in wait.
 ⇔ Over his severe conflict, she watched as judge,
 ⇔ that he might know that godliness is more powerful than every one.

DRAShe kept him safe from his enemies, and she defended him from seducers, and gave him a strong conflict, that he might overcome, and know that wisdom is mightier than all.

RVShe guarded him from enemies,
 ⇔ And from those that lay in wait she kept him safe,
 ⇔ And over his sore conflict she watched as judge,
 ⇔ That he might know that godliness is more powerful than [fn] all.


10:12 Gr. every one.

KJB-1769She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory; that he might know that goodness is stronger than all.

KJB-1611She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gaue him the victory, that he might knowe that godlinesse is stronger then all.
   (She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory, that he might know that godliness is stronger then all.)

WyclIt kepte hym fro enemyes and defendide hym fro disseyueris; and it yaf to him a strong batel, that he shulde ouercome, and wite, that wisdom is the myytieste of alle.
   (It kept him from enemies and defended him from deceiveris; and it gave to him a strong battle, that he should overcome, and wit/know, that wisdom is the mightiest of alle.)

BI Wis 10:12 ©