Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 10 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel WIS 10:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 10:5 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB  ⇔ Moreover, when nations consenting together in wickedness had been confounded,
⇔ wisdom[fn] knew the righteous man, and preserved him blameless to God,
⇔ and kept him strong when his heart yearned toward his child.


10:5 Gr. she

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA Moreover when the nations had conspired together to consent to wickedness, she knew the just, and preserved him without blame to God, and kept him strong against the compassion for his son.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV  ⇔ Moreover, when nations consenting together in wickedness had been confounded,
 ⇔ [fn] Wisdom knew the righteous man, and preserved him blameless unto God,
 ⇔ And kept him strong when his heart yearned toward his child.


10:5 Gr. She

WBSNo WBS WIS book available

KJB Moreover, the nations in their wicked conspiracy being confounded, she found out the righteous, and preserved him blameless unto God, and kept him strong against his tender compassion toward his son.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC This wisdom also in the consent of pride, whanne naciouns hadden reisid hem silf, knew a iust man, and kept with out playnt to God; and this wisdom kepte strong merci in sones.
  (This wisdom also in the consent of pride, when nations had reisid them silf, knew a just man, and kept with out playnt to God; and this wisdom kepte strong mercy in sons.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Hæc et in consensu nequitiæ, cum se nationes contulissent, scivit justum, et conservavit sine querela Deo, et in filii misericordia fortem custodivit.[fn]
  (This and in consensu nequitiæ, when/with se nationes contulissent, scivit justum, and conservavit without querela Deo, and in children misericordia fortem custodivit.)


10.5 Hæc et in consensu superbiæ, etc. RAB. Diabolus per superbiam, etc., usque ad humilitas Christi adunavit.


10.5 This and in consensu superbiæ, etc. RAB. Diabolus per superbiam, etc., usque to humilitas Christi adunavit.

BRN Moreover, the nations in their wicked conspiracy being confounded, she found out the righteous, and preserved him blameless unto God, and kept him strong against his tender compassion toward his son.

BrLXX Αὕτη καὶ ἐν ὁμονοίᾳ πονηρίας ἐθνῶν συγχυθέντων εὗρε τὸν δίκαιον, καὶ ἐτήρησεν αὐτὸν ἄμεμπτον Θεῷ, καὶ ἐπὶ τέκνου σπλάγχνοις ἰσχυρὸν ἐφύλαξεν.
  (Hautaʸ kai en homonoia ponaʸrias ethnōn sugⱪuthentōn heure ton dikaion, kai etaʸraʸsen auton amempton Theōi, kai epi teknou splagⱪnois isⱪuron efulaxen. )

BI Wis 10:5 ©