Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

Parallel WIS 10:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 10:18 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB She brought them over the Red sea,
⇔ and led them through much water;

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA And she brought them through the Red Sea, and carried them over through a great water.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV She brought them over the Red sea,
 ⇔ And led them through much water;

WBSNo WBS WIS book available

KJB Brought them through the Red sea, and led them through much water:

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC And it `ledde ouer hem thorouy the reede see; and bar hem ouer thoruy ful myche watir.
  (And it `ledde over them thorouy the reede see; and bar them over thoruy full much water.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV transtulit illos per mare Rubrum, et transvexit illos per aquam nimiam.
  (transtook those per the_sea Rubrum, and transvexit those per waterm nimiam. )

BRN brought them through the Red sea, and led them through much water:

BrLXX Διεβίβασεν αὐτοὺς θάλασσαν ἐρυθρὰν, καὶ διήγαγεν αὐτοὺς διʼ ὕδατος πολλοῦ.
  (Diebibasen autous thalassan eruthran, kai diaʸgagen autous diʼ hudatos pollou. )

BI Wis 10:18 ©