Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB And moreover they were stricken with loss of sight
⇔ (even as were those others at the righteous man’s doors),
⇔ when, being surrounded with yawning darkness,
⇔ they each looked for the passage through his own door.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA For while the elements are changed in themselves, as in an instrument the sound of the quality is changed, yet all keep their sound: which may clearly be perceived by the very sight.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV And moreover they were stricken with loss of sight
⇔ (Even as were those others at the righteous man’s doors),
⇔ When, being compassed about with yawning darkness,
⇔ They sought every one the passage through his own door.
WBS No WBS WIS book available
KJB Therefore even with blindness were these stricken, as those were at the doors of the righteous man: when, being compassed about with horrible great darkness, every one sought the passage of his own doors.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC Forsothe while elementis ben turned in to hem silf, as the sown of maner is chaungid in orgun, and alle thingis kepen her sown; wherfor it mai be gessid of that certeyn siyt.
(Forsothe while elementis been turned in to them silf, as the sown of manner is chaungid in orgun, and all things kepen her sown; wherfor it mai be gessid of that certeyn siyt.)
LUT No LUT WIS book available
CLV In se enim elementa dum convertuntur, sicut in organo qualitatis sonus immutatur, et omnia suum sonum custodiunt: unde æstimari ex ipso visu certo potest.[fn]
(In se because elementa dum convertuntur, like in organo qualitatis sonus immutatur, and everything his_own sonum custodiunt: whence æstimari ex ipso visu certo potest.)
19.17 In se elementa. Sicut in organo diversi soni ad concordiam melodiæ temperamento consentiunt, ita discrepantia elementa servato jure naturæ ad Creatoris voluntatem flectuntur: non enim creaturam sibi condidit contrariam, sed per omnia voluntati suæ consentaneam. Unde æstimari, etc. RAB. Homines enim et jumenta, etc., usque ad ut appareret quod elementa mundi non suæ tantum conditioni, sed Creatoris deservirent voluntati.
19.17 In se elementa. Sicut in organo diversi soni to concordiam melodiæ temperamento consentiunt, ita discrepantia elementa servato yure naturæ to Creatoris voluntatem flectuntur: not/no because creaturam sibi condidit contrariam, but per everything voluntati suæ consentaneam. Unde æstimari, etc. RAB. Homines because and yumenta, etc., usque to as appareret that elementa mundi not/no suæ only conditioni, but Creatoris deservirent voluntati.
BRN Therefore even with blindness were these stricken, as those were at the doors of the righteous man: when, being compassed about with horrible great darkness, every one sought the passage of his own doors.
BrLXX Ἐπλήγησαν δὲ καὶ ἀορασίᾳ, ὥσπερ ἐκεῖνοι ἐπὶ ταῖς τοῦ δικαίου θύραις, ὅτε ἀχανεῖ περιβληθέντες σκότει, ἕκαστος τῶν αὐτοῦ θυρῶν τὴν δίοδον ἐζήτει.
(Eplaʸgaʸsan de kai aorasia, hōsper ekeinoi epi tais tou dikaiou thurais, hote aⱪanei periblaʸthentes skotei, hekastos tōn autou thurōn taʸn diodon ezaʸtei. )