Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 19 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and that your people might journey on by a marvellous road,
⇔ but they themselves might find a strange death.
BrLXX καὶ ὁ μὲν λαός σου παράδοξον ὁδοιπορίαν περάσῃ, ἐκεῖνοι δὲ ξένον εὕρωσι θάνατον.
(kai ho men laos sou paradoxon hodoiporian perasaʸ, ekeinoi de xenon heurōsi thanaton. )
BrTr and that thy people might pass through a wonderful way: but they might find a strange death.
WEBBE and that your people might journey on by a marvellous road,
⇔ but they themselves might find a strange death.
DRA And that thy people might wonderfully pass through, but they might find a new death.
RV And that thy people might [fn] journey on by a marvellous road,
⇔ But they themselves might find a strange death.
(And that thy/your people might journey on by a marvellous road,
⇔ But they themselves might find a strange death. )
19:5 Some authorities read make trial of.
KJB-1769 And that thy people might pass a wonderful way: but they might find a strange death.
(And that thy/your people might pass a wonderful way: but they might find a strange death. )
KJB-1611 And that thy people might passe a wonderfull way: but they might find a strange death.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl and that sotheli thi puple schulde passe wondurfuli; forsothe that thei schulden fynde a newe deth.
(and that truly thy/your people should pass wonderfully; for_certain/truly that they should find a new death.)