Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 19 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel WIS 19:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 19:2 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB how, having changed their minds to let your people go,
⇔ and having sped them eagerly on their way,
⇔ they would change their minds and pursue them.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA For when they had given them leave to depart, and had sent them away with great care, they repented, and pursued after them.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV How that, having changed their minds to let thy people go,
 ⇔ And having speeded them eagerly on their way,
 ⇔ They would repent themselves and pursue them.

WBSNo WBS WIS book available

KJB How that having given them leave to depart, and sent them hastily away, they would repent and pursue them.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC For whanne thei weren turned, and hadden suffrid, that thei schulden lede out hem, and hadden bifor sent hem with greet bysynesse, the dedis of repentyng sueden hem.
  (For when they were turned, and had suffrid, that they should lead out them, and had before sent them with great bysynesse, the dedis of repentyng followedn them.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV quoniam cum ipsi permisissent ut se educerent, et cum magna sollicitudine præmisissent illos, consequebantur illos, pœnitentia acti.
  (quoniam when/with ipsi permisissent as se educerent, and when/with magna sollicitudine præmisissent illos, consequebantur illos, pœnitentia acti. )

BRN how that having given them leave to depart, and sent them hastily away, they would repent and pursue them.

BrLXX ὅτι αὐτοὶ ἐπιστρέψαντες τοῦ ἀπεῖναι, καὶ μετὰ σπουδῆς προπέμψαντες αὐτοὺς, διώξουσι μεταμεληθέντες.
  (hoti autoi epistrepsantes tou apeinai, kai meta spoudaʸs propempsantes autous, diōxousi metamelaʸthentes. )

BI Wis 19:2 ©