Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB For while the others didn’t receive the strangers when they came to them,
⇔ the Egyptians made slaves of guests who were their benefactors.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA And not only so, but in another respect also they were worse: for the others against their will received the strangers.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV [fn] For whereas the men of Sodom received not [fn] the strangers when they came among them;
⇔ [fn] The Egyptians made slaves of guests who were their benefactors.
19:14 The Greek text of this and the following verse is perhaps corrupt.
19:14 Gr. them who knew them not.
19:14 Gr. These.
WBS No WBS WIS book available
KJB For the Sodomites did not receive those, whom they knew not when they came: but these brought friends into bondage, that had well deserved of them.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC And not oneli thei diden these thingis, but sotheli also another biholding of hem was, that thei ayens her wille resseyueden straungeris.
(And not oneli they diden these things, but truly also another biholding of them was, that they against her will received strangeris.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Et non solum hæc, sed et alius quidam respectus illorum erat, quoniam inviti recipiebant extraneos.
(And not/no solum hæc, but and alius quidam respectus illorum was, quoniam inviti recipiebant extraneos. )
BRN For the Sodomites did not receive those, whom they knew not when they came: but these brought friends into bondage, that had well deserved of them.
BrLXX Οἱ μὲν γὰρ τοὺς ἀγνοοῦντας οὐκ ἐδέχοντο παρόντας, οὗτοι δὲ εὐεργέτας ξένους ἐδουλοῦντο.
(Hoi men gar tous agnoountas ouk edeⱪonto parontas, houtoi de euergetas xenous edoulounto. )