Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 13:9

 1COR 13:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐκ
    2. ek
    3. By
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 119478
    1. μέρους
    2. meros
    3. part
    4. -
    5. 33130
    6. N....GNS
    7. part
    8. part
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 119479
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 119480
    1. γὰρ
    2. gar
    3. for
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 119481
    1. γινώσκομεν
    2. ginōskō
    3. we are knowing
    4. -
    5. 10970
    6. VIPA1..P
    7. ˱we˲ /are/ knowing
    8. ˱we˲ /are/ knowing
    9. -
    10. 100%
    11. R115815
    12. 119482
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 119483
    1. ἐκ
    2. ek
    3. by
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 119484
    1. μέρους
    2. meros
    3. part
    4. -
    5. 33130
    6. N....GNS
    7. part
    8. part
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 119485
    1. προφητεύομεν
    2. profēteuō
    3. we are prophesying
    4. prophecy
    5. 43950
    6. VIPA1..P
    7. ˱we˲ /are/ prophesying
    8. ˱we˲ /are/ prophesying
    9. -
    10. 100%
    11. R115815
    12. 119486

OET (OET-LV)By for part we_are_knowing, and by part we_are_prophesying,

OET (OET-RV)because we only have partial knowledge and partial understanding of prophecy.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

γὰρ

for

Connecting Statement:

Here, For introduces Paul’s reason for saying that prophecies, tongues, and knowledge will pass away. If it would be helpful in your language, you could express For with a comparable word that introduces a reason why someone has made a claim. Alternate translation: “In fact,” or “That is because”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence -1) ἐκ μέρους

(Some words not found in SR-GNT: ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν)

Connecting Statement:

Here, in part refers to how something is only a part of a larger whole. If it would be helpful in your language, you could express in part with a comparable expression that indicates that something is only part of a larger whole. Alternate translation: “partially … partially” or “imperfectly … imperfectly”

TSN Tyndale Study Notes:

13:9 None of the spiritual gifts gives us full understanding; unlike love, they are all limited in their benefits.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. By
    2. -
    3. 15370
    4. S
    5. ek
    6. P-.......
    7. by
    8. by
    9. S
    10. 100%
    11. Y59
    12. 119478
    1. for
    2. -
    3. 10630
    4. gar
    5. C-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 119481
    1. part
    2. -
    3. 33130
    4. meros
    5. N-....GNS
    6. part
    7. part
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 119479
    1. we are knowing
    2. -
    3. 10970
    4. ginōskō
    5. V-IPA1..P
    6. ˱we˲ /are/ knowing
    7. ˱we˲ /are/ knowing
    8. -
    9. 100%
    10. R115815
    11. 119482
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 119483
    1. by
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 119484
    1. part
    2. -
    3. 33130
    4. meros
    5. N-....GNS
    6. part
    7. part
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 119485
    1. we are prophesying
    2. prophecy
    3. 43950
    4. profēteuō
    5. V-IPA1..P
    6. ˱we˲ /are/ prophesying
    7. ˱we˲ /are/ prophesying
    8. -
    9. 100%
    10. R115815
    11. 119486

OET (OET-LV)By for part we_are_knowing, and by part we_are_prophesying,

OET (OET-RV)because we only have partial knowledge and partial understanding of prophecy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 13:9 ©