Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET-LV No OET-LV HOS 13:16 verse available
OET (OET-RV) Samaria will be held guilty,
⇔ because she’s rebelled against her God.
⇔ They will fall by the sword.
⇔ Their young children will be dashed to pieces,
⇔ ≈and their pregnant women will be ripped open.
Hosea the prophet is speaking.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God
(Samaria will be guilty, for she has rebelled against her God)
Here “Samaria” refers to the people in the city of Samaria who are guilty of rebelling against God.
Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) They will fall
(They will fall)
Here to “fall” represents dying.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) by the sword
(by the sword)
Here the “sword” represents the enemy soldiers who used swords in battle.
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open
(their young children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open)
These phrases can be put into the active voice. Alternate translation: “the enemy will dash their young children to pieces, and they will rip open the pregnant women”
13:16 In 722 BC, Assyria captured Samaria, the capital of the northern kingdom (2 Kgs 17:5-6). Thousands died during the three-year siege, and thousands more were sent into exile. This was because they rebelled against their God.
• The horrible practice of killing pregnant women is also mentioned in Amos 1:13 and 2 Kgs 15:16.
OET-LV No OET-LV HOS 13:16 verse available
OET (OET-RV) Samaria will be held guilty,
⇔ because she’s rebelled against her God.
⇔ They will fall by the sword.
⇔ Their young children will be dashed to pieces,
⇔ ≈and their pregnant women will be ripped open.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.