Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 45 V1V2V3V4

OET interlinear JER 45:5

 JER 45:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 466622,466623
    3. And you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. S
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326638
    1. תְּבַקֶּשׁ
    2. 466624
    3. you are seeking
    4. -
    5. 1245
    6. V-Vpi2ms
    7. you_are_seeking
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326639
    1. 466625
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326640
    1. לְ,ךָ
    2. 466626,466627
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326641
    1. גְדֹלוֹת
    2. 466628
    3. great things
    4. -
    5. O-Aafpa
    6. great_[things]
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326642
    1. אַל
    2. 466629
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326643
    1. 466630
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326644
    1. תְּבַקֵּשׁ
    2. 466631
    3. seek them
    4. -
    5. 1245
    6. V-Vpj2ms
    7. seek_[them]
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326645
    1. כִּי
    2. 466632
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326646
    1. הִנְ,נִי
    2. 466633,466634
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326647
    1. מֵבִיא
    2. 466635
    3. +am about to bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhrmsa
    7. [am]_about_to_bring
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326648
    1. רָעָה
    2. 466636
    3. calamity
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. calamity
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326649
    1. עַל
    2. 466637
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326650
    1. 466638
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326651
    1. כָּל
    2. 466639
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326652
    1. 466640
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326653
    1. בָּשָׂר
    2. 466641
    3. flesh
    4. -
    5. 1320
    6. S-Ncmsa
    7. flesh
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326654
    1. נְאֻם
    2. 466642
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326655
    1. 466643
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326656
    1. יְהוָה
    2. 466644
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326657
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 466645,466646
    3. and I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326658
    1. לְ,ךָ
    2. 466647,466648
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326659
    1. אֶֽת
    2. 466649
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326660
    1. 466650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326661
    1. נַפְשְׁ,ךָ
    2. 466651,466652
    3. life of your
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp2ms
    7. life_of,your
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326662
    1. לְ,שָׁלָל
    2. 466653,466654
    3. to plunder
    4. -
    5. 7998
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,plunder
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326663
    1. עַל
    2. 466655
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326664
    1. כָּל
    2. 466656
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326665
    1. 466657
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326666
    1. הַ,מְּקֹמוֹת
    2. 466658,466659
    3. the places
    4. -
    5. 4725
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,places
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326667
    1. אֲשֶׁר
    2. 466660
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326668
    1. תֵּלֶךְ
    2. 466661
    3. you will go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_go
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326669
    1. 466662
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326670
    1. שָׁם
    2. 466663
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326671
    1. 466664
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 326672
    1. 466665
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 326673

OET (OET-LV)And_you(ms) you_are_seeking to/for_yourself(m) great_things do_not seek_them if/because here_I am_about_to_bring calamity on all_of flesh the_utterance_of YHWH and_I_will_give to/for_yourself(m) DOM life_of_your to_plunder at all_of the_places where you_will_go there.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) But are you hoping for great things for yourself?

(Some words not found in UHB: and=you(ms) seek to/for=yourself(m) great not seek that/for/because/then/when here,I bring disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every flesh/meat declares_of YHWH and,I_will_give to/for=yourself(m) DOM life_of,your to,plunder on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,places which/who go there )

Yahweh uses a question to state that he knows Baruch is hoping for others to treat him in a special way. Alternate translation: “I know you hope for great things for yourself.” or “I know you hope others will honor you.”

(Occurrence 0) For see

(Some words not found in UHB: and=you(ms) seek to/for=yourself(m) great not seek that/for/because/then/when here,I bring disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every flesh/meat declares_of YHWH and,I_will_give to/for=yourself(m) DOM life_of,your to,plunder on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,places which/who go there )

Alternate translation: “For understand” or “Be aware”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) your life as your plunder everywhere you will go

(Some words not found in UHB: and=you(ms) seek to/for=yourself(m) great not seek that/for/because/then/when here,I bring disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every flesh/meat declares_of YHWH and,I_will_give to/for=yourself(m) DOM life_of,your to,plunder on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,places which/who go there )

Allowing Baruch to escape and remain alive is spoken of as if his life were plunder that he would take after a battle. Alternate translation: “but wherever you go, I will protect you and allow you to live”

(Occurrence 0) plunder

(Some words not found in UHB: and=you(ms) seek to/for=yourself(m) great not seek that/for/because/then/when here,I bring disaster on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every flesh/meat declares_of YHWH and,I_will_give to/for=yourself(m) DOM life_of,your to,plunder on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every the,places which/who go there )

things stolen from a place by force

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(ms)
    2. -
    3. 1987,611
    4. 466622,466623
    5. S-C,Pp2ms
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326638
    1. you are seeking
    2. -
    3. 1218
    4. 466624
    5. V-Vpi2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326639
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 466626,466627
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326641
    1. great things
    2. -
    3. 1513
    4. 466628
    5. O-Aafpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326642
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 466629
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326643
    1. seek them
    2. -
    3. 1218
    4. 466631
    5. V-Vpj2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326645
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 466632
    5. S-C
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326646
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 466633,466634
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326647
    1. +am about to bring
    2. -
    3. 1274
    4. 466635
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326648
    1. calamity
    2. -
    3. 7321
    4. 466636
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326649
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 466637
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326650
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 466639
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326652
    1. flesh
    2. -
    3. 1246
    4. 466641
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326654
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 466642
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326655
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 466644
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326657
    1. and I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 466645,466646
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326658
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 466647,466648
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326659
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 466649
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326660
    1. life of your
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 466651,466652
    5. O-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326662
    1. to plunder
    2. -
    3. 3705,7829
    4. 466653,466654
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326663
    1. at
    2. -
    3. 5837
    4. 466655
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326664
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 466656
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326665
    1. the places
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 466658,466659
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326667
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 466660
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326668
    1. you will go
    2. -
    3. 1984
    4. 466661
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326669
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 466663
    5. S-D
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326671

OET (OET-LV)And_you(ms) you_are_seeking to/for_yourself(m) great_things do_not seek_them if/because here_I am_about_to_bring calamity on all_of flesh the_utterance_of YHWH and_I_will_give to/for_yourself(m) DOM life_of_your to_plunder at all_of the_places where you_will_go there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 45:5 ©