Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 46 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear JER 46:1

 JER 46:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 466666
    3. that which
    4. -
    5. S-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326674
    1. הָיָה
    2. 466667
    3. it came
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_came
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326675
    1. דְבַר
    2. 466668
    3. the message of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326676
    1. 466669
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326677
    1. יְהוָה
    2. 466670
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326678
    1. אֶל
    2. 466671
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326679
    1. 466672
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326680
    1. יִרְמְיָהוּ
    2. 466673
    3. Yirməyāh
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326681
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 466674,466675
    3. the prophet
    4. -
    5. 5030
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 326682
    1. עַל
    2. 466676
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326683
    1. 466677
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 326684
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 466678,466679
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 326685
    1. 466680
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 326686

OET (OET-LV)that_which it_came the_message_of YHWH to Yirməyāh the_prophet on the_nations.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) This is the word of Yahweh that came to Jeremiah

(Some words not found in UHB: which/who it_became word_of YHWH to/towards Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=nations )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in [Jeremiah 14:1](../14/01.md), and make any changes as needed. Alternate translation: “This is the message that Yahweh gave to Jeremiah” or “This is the message that Yahweh spoke to Jeremiah”

TSN Tyndale Study Notes:

46:1–51:64 This series of messages is directed toward foreign nations (see 1:5, 10, and similar messages in Isa 13–23; Ezek 25–32; Amos 1:3–2:3). Through Nebuchadnezzar, the Lord was going to judge all the nations from the Euphrates River to Egypt for their rebellion and sins against him (cp. Lev 18:24-25). Ultimately, Babylon would also come under God’s judgment (Jer 50–51). These chapters were probably written while Jeremiah and Baruch were in hiding (36:27-32). Among the pronouncements of doom on the foreign nations for their sins are a few statements of hope for salvation. Collections of oracles against the nations are also found in Isaiah (Isa 13–23) and Ezekiel (Ezek 25–32). Although God used surrounding nations to punish his rebellious people, those nations were also held accountable for their actions. The Lord is not only the God of Israel; he is the God of the entire world.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. that which
    2. -
    3. 238
    4. 466666
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326674
    1. it came
    2. -
    3. 1929
    4. 466667
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326675
    1. the message of
    2. -
    3. 1726
    4. 466668
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326676
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 466670
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326678
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 466671
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326679
    1. Yirməyāh
    2. -
    3. 3056
    4. 466673
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326681
    1. the prophet
    2. -
    3. 1893,5109
    4. 466674,466675
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326682
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 466676
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326683
    1. the nations
    2. -
    3. 1893,1588
    4. 466678,466679
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 326685

OET (OET-LV)that_which it_came the_message_of YHWH to Yirməyāh the_prophet on the_nations.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 46:1 ©