Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 29 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear JER 29:1

 JER 29:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 453703,453704
    3. and these
    4. -
    5. 428
    6. SP-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317447
    1. דִּבְרֵי
    2. 453705
    3. +are the words/messages of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. [are]_the_words_of
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317448
    1. הַ,סֵּפֶר
    2. 453706,453707
    3. the letter
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. of,the_letter
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317449
    1. אֲשֶׁר
    2. 453708
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317450
    1. שָׁלַח
    2. 453709
    3. he sent
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sent
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317451
    1. יִרְמְיָה
    2. 453710
    3. Yirməyāh/(Jeremiah)
    4. -
    5. 3414
    6. S-Np
    7. Jeremiah
    8. -
    9. Person=Jeremiah; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317452
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 453711,453712
    3. the prophet
    4. -
    5. 5030
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317453
    1. מִ,ירוּשָׁלִָם
    2. 453713,453714
    3. from Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. from,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317454
    1. אֶל
    2. 453715
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317455
    1. 453716
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317456
    1. יֶתֶר
    2. 453717
    3. the remainder of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_remainder_of
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317457
    1. זִקְנֵי
    2. 453718
    3. the elders of
    4. -
    5. 2205
    6. S-Aampc
    7. of_the_elders_of
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317458
    1. הַ,גּוֹלָה
    2. 453719,453720
    3. the exile[s]
    4. -
    5. 1473
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_exile[s]
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317459
    1. וְ,אֶל
    2. 453721,453722
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317460
    1. 453723
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317461
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 453724,453725
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317462
    1. וְ,אֶל
    2. 453726,453727
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317463
    1. 453728
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317464
    1. הַ,נְּבִיאִים
    2. 453729,453730
    3. the prophets
    4. -
    5. 5030
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,prophets
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317465
    1. וְ,אֶל
    2. 453731,453732
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317466
    1. 453733
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317467
    1. כָּל
    2. 453734
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317468
    1. 453735
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 317469
    1. הָ,עָם
    2. 453736,453737
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317470
    1. אֲשֶׁר
    2. 453738
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 317471
    1. הֶגְלָה
    2. 453739
    3. he had taken into exile
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_taken_into_exile
    8. -
    9. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317472
    1. נְבוּכַדְנֶאצַּר
    2. 453740
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5019
    6. S-Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. Person=Nebuchadnezzar; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317473
    1. מִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 453741,453742
    3. from Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. from,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317474
    1. בָּבֶֽלָ,ה
    2. 453743,453744
    3. to Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np,Sd
    7. to,Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 317475
    1. 453745
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 317476

OET (OET-LV)and_these are_the_words/messages_of the_letter which he_sent Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_remainder_of the_elders_of the_exile[s] and_near/to the_priests and_near/to the_prophets and_near/to all_of the_people which he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) sent out from Jerusalem

(Some words not found in UHB: and=these words_of of,the_letter which/who Shalah Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet from,Jerusalem to/towards surviving_of elders_of of,the_exile[s] and=near/to the,priests and=near/to the,prophets and=near/to all/each/any/every the,people which/who taken_into_exile Nebukadnetstsar from,Jerusalem to,Babylon )

Alternate translation: “proclaimed from Jerusalem”

(Occurrence 0) remaining elders

(Some words not found in UHB: and=these words_of of,the_letter which/who Shalah Yirməyāh/(Jeremiah) the,prophet from,Jerusalem to/towards surviving_of elders_of of,the_exile[s] and=near/to the,priests and=near/to the,prophets and=near/to all/each/any/every the,people which/who taken_into_exile Nebukadnetstsar from,Jerusalem to,Babylon )

Alternate translation: “elders who were still alive”

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-23 Jeremiah contacted the Hebrew exiles in Babylon by letter. To reach all the scattered Israelites, his letter would be read repeatedly from settlement to settlement.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and these
    2. -
    3. 1987,332
    4. 453703,453704
    5. SP-C,Pdxcp
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317447
    1. +are the words/messages of
    2. -
    3. 1726
    4. 453705
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317448
    1. the letter
    2. -
    3. 1893,5374
    4. 453706,453707
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317449
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 453708
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317450
    1. he sent
    2. -
    3. 7819
    4. 453709
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317451
    1. Yirməyāh/(Jeremiah)
    2. -
    3. 3055
    4. 453710
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeremiah; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317452
    1. the prophet
    2. -
    3. 1893,5109
    4. 453711,453712
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317453
    1. from Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 4129,2998
    4. 453713,453714
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317454
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 453715
    5. S-R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317455
    1. the remainder of
    2. -
    3. 3109
    4. 453717
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317457
    1. the elders of
    2. -
    3. 2133
    4. 453718
    5. S-Aampc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317458
    1. the exile[s]
    2. -
    3. 1893,1590
    4. 453719,453720
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317459
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 453721,453722
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317460
    1. the priests
    2. -
    3. 1893,3668
    4. 453724,453725
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317462
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 453726,453727
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317463
    1. the prophets
    2. -
    3. 1893,5109
    4. 453729,453730
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317465
    1. and near/to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 453731,453732
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317466
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 453734
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317468
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 453736,453737
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317470
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 453738
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317471
    1. he had taken into exile
    2. -
    3. 1532
    4. 453739
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317472
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 4891
    4. 453740
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nebuchadnezzar; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317473
    1. from Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 4129,2998
    4. 453741,453742
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317474
    1. to Bāⱱel
    2. -
    3. 1156,1819
    4. 453743,453744
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-599; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 317475

OET (OET-LV)and_these are_the_words/messages_of the_letter which he_sent Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet from_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_remainder_of the_elders_of the_exile[s] and_near/to the_priests and_near/to the_prophets and_near/to all_of the_people which he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 29:1 ©