Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 4 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear MIC 4:6

 MIC 4:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 532398,532399
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372207
    1. הַ,הוּא
    2. 532400,532401
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 372208
    1. נְאֻם
    2. 532402
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 372209
    1. 532403
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372210
    1. יְהוָה
    2. 532404
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 372211
    1. אֹסְפָה
    2. 532405
    3. I will gather
    4. -
    5. 622
    6. V-Vqh1cs
    7. I_will_gather
    8. -
    9. -
    10. 372212
    1. הַ,צֹּלֵעָה
    2. 532406,532407
    3. the lame
    4. -
    5. 6760
    6. O-Td,Vqrfsa
    7. the,lame
    8. -
    9. -
    10. 372213
    1. וְ,הַ,נִּדָּחָה
    2. 532408,532409,532410
    3. and the scattered
    4. -
    5. 5080
    6. O-C,Td,VNrfsa
    7. and,the,scattered
    8. -
    9. -
    10. 372214
    1. אֲקַבֵּצָה
    2. 532411
    3. I will assemble
    4. -
    5. 6908
    6. V-Vph1cs
    7. I_will_assemble
    8. -
    9. -
    10. 372215
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 532412,532413
    3. and which
    4. -
    5. SO-C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 372216
    1. הֲרֵעֹתִי
    2. 532414
    3. I have done harm to
    4. -
    5. V-Vhp1cs
    6. I_have_done_harm_to
    7. -
    8. -
    9. 372217
    1. 532415
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372218

OET (OET-LV)in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_gather the_lame and_the_scattered I_will_assemble and_which I_have_done_harm_to.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the lame

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that declares_of YHWH assemble the,lame and,the,scattered gather and=which afflicted )

This refers to those who cannot walk well. Being lame is a synecdoche for having any form of disability.

(Occurrence 0) gather the outcast

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that declares_of YHWH assemble the,lame and,the,scattered gather and=which afflicted )

Alternate translation: “gather those whom I drove out of Jerusalem”

TSN Tyndale Study Notes:

4:6-7 Usually the remnants of destroyed cities in the ancient Near East were lost or assimilated. When Israel’s remnant was rescued, it would be the foundation of the Lord’s new people (Deut 4:26-31; 30:1-5; 2 Kgs 19:31; Isa 10:21; Jer 29:10-14; see Ezra 9:8; Neh 1:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 532398,532399
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372207
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 532400,532401
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 372208
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 532402
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372209
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 532404
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 372211
    1. I will gather
    2. -
    3. 711
    4. 532405
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 372212
    1. the lame
    2. -
    3. 1830,6395
    4. 532406,532407
    5. O-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 372213
    1. and the scattered
    2. -
    3. 1922,1830,4951
    4. 532408,532409,532410
    5. O-C,Td,VNrfsa
    6. -
    7. -
    8. 372214
    1. I will assemble
    2. -
    3. 6648
    4. 532411
    5. V-Vph1cs
    6. -
    7. -
    8. 372215
    1. and which
    2. -
    3. 1922,255
    4. 532412,532413
    5. SO-C,Tr
    6. -
    7. -
    8. 372216
    1. I have done harm to
    2. -
    3. 7033
    4. 532414
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 372217

OET (OET-LV)in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_gather the_lame and_the_scattered I_will_assemble and_which I_have_done_harm_to.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 4:6 ©