Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) And let_him_turn_away from evil, and let_him_do good, let_him_seek peace and let_him_pursue it.
OET (OET-RV) Let them turn away from evil and do good,
⇔ let them look for peace and chase after it,
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
ἐκκλινάτω & ἀπὸ κακοῦ
˱him˲_/let/_turn_away & from evil
Here, turn away from is a metaphor that means to avoid doing something. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “let him avoid doing evil”
Note 2 topic: figures-of-speech / doublet
ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν
˱him˲_/let/_seek peace and ˱him˲_/let/_pursue it
The phrases seek peace and pursue it mean basically the same thing. The repetition is used to emphasize the importance of living peacefully with other people. If your language does not use repetition to do this, you can use one phrase and provide emphasis in another way. Alternate translation: “Let him earnestly pursue peace”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
ζητησάτω εἰρήνην
˱him˲_/let/_seek peace
Here, peace refers to peaceful relationships between people. If it might be helpful to your readers, you could express this explicitly. Alternate translation: “Let him seek to live peacefully with others”
3:8-12 Finally: This is the last in a series of exhortations to different groups (2:13–3:12). Here, all believers must respond to others—believers (3:8) and unbelievers (3:9-12)—with love.
OET (OET-LV) And let_him_turn_away from evil, and let_him_do good, let_him_seek peace and let_him_pursue it.
OET (OET-RV) Let them turn away from evil and do good,
⇔ let them look for peace and chase after it,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.