Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Pet C1C2C3C4C5

OET interlinear 1PET 4:12

 1PET 4:12 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀγαπητοί
    2. agapētos
    3. Beloved
    4. -
    5. 270
    6. S....VMP
    7. beloved
    8. beloved
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60
    12. 151045
    1. μὴ
    2. not
    3. don't
    4. 33610
    5. C.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151046
    1. ξενίζεσθε
    2. xenizō
    3. be being surprised
    4. surprised
    5. 35790
    6. VMPP2..P
    7. /be_being/ surprised
    8. /be_being/ surprised
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151047
    1. ἐπεὶ
    2. epei
    3. -
    4. -
    5. 18930
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 151048
    1. τῇ
    2. ho
    3. at the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱at˲ the
    8. ˱at˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151049
    1. ἐν
    2. en
    3. among
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151050
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151051
    1. πυρώσει
    2. purōsis
    3. fiery trial
    4. fiery
    5. 44510
    6. N....DFS
    7. fiery_trial
    8. fiery_trial
    9. -
    10. 100%
    11. F151056
    12. 151052
    1. πρὸς
    2. pros
    3. for
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151053
    1. πειρασμὸν
    2. peirasmos
    3. trial
    4. -
    5. 39860
    6. N....AMS
    7. trial
    8. trial
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151054
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151055
    1. γινομένῃ
    2. ginomai
    3. becoming
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM.DFS
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. 100%
    11. R151052
    12. 151056
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as though
    4. though
    5. 56130
    6. C.......
    7. as_though
    8. as_though
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151057
    1. ξένου
    2. xenos
    3. of +a stranger
    4. -
    5. 35810
    6. S....GNS
    7. ˱of˲ /a/ stranger
    8. ˱of˲ /a/ stranger
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151058
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2D.P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151059
    1. συμβαίνοντος
    2. sumbainō
    3. happening
    4. happening
    5. 48190
    6. VPPA.GNS
    7. happening
    8. happening
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 151060

OET (OET-LV)Beloved, be_ not _being_surprised at_the fiery_trial among you_all for trial to_you_all becoming, as_though of_a_stranger happening to_you_all,

OET (OET-RV)Dear friends, don’t be surprised as the fiery trials that you all will have to face as a test, as though it’s something unusual that’s happening to you,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει

˱at˲_the among you_all fiery_trial

Peter refers to suffering Christians as if they were gold being refined by being passed through a fire. In the same way that fire refines gold, trials test and strengthen a Christian’s faith. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly or with a simile. Alternate translation: [the trial you are experiencing that is refining you like gold is refined in fire]

TSN Tyndale Study Notes:

4:12 don’t be surprised: Christians, especially those seeking to lead godly lives, can expect to face the hostility of a sinful world (see John 16:33; Acts 14:22; Rom 8:17; Phil 1:29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Beloved
    2. -
    3. 270
    4. PS
    5. agapētos
    6. S-....VMP
    7. beloved
    8. beloved
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60
    12. 151045
    1. be
    2. surprised
    3. 35790
    4. xenizō
    5. V-MPP2..P
    6. /be_being/ surprised
    7. /be_being/ surprised
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151047
    1. not
    2. don't
    3. 33610
    4. C-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 151046
    1. being surprised
    2. surprised
    3. 35790
    4. xenizō
    5. V-MPP2..P
    6. /be_being/ surprised
    7. /be_being/ surprised
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151047
    1. at the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱at˲ the
    7. ˱at˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151049
    1. fiery trial
    2. fiery
    3. 44510
    4. purōsis
    5. N-....DFS
    6. fiery_trial
    7. fiery_trial
    8. -
    9. 100%
    10. F151056
    11. 151052
    1. among
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. among
    7. among
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151050
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151051
    1. for
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151053
    1. trial
    2. -
    3. 39860
    4. peirasmos
    5. N-....AMS
    6. trial
    7. trial
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151054
    1. to you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151055
    1. becoming
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PPM.DFS
    6. becoming
    7. becoming
    8. -
    9. 100%
    10. R151052
    11. 151056
    1. as though
    2. though
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-.......
    6. as_though
    7. as_though
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151057
    1. of +a stranger
    2. -
    3. 35810
    4. xenos
    5. S-....GNS
    6. ˱of˲ /a/ stranger
    7. ˱of˲ /a/ stranger
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151058
    1. happening
    2. happening
    3. 48190
    4. sumbainō
    5. V-PPA.GNS
    6. happening
    7. happening
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151060
    1. to you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2D.P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 151059

OET (OET-LV)Beloved, be_ not _being_surprised at_the fiery_trial among you_all for trial to_you_all becoming, as_though of_a_stranger happening to_you_all,

OET (OET-RV)Dear friends, don’t be surprised as the fiery trials that you all will have to face as a test, as though it’s something unusual that’s happening to you,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1PET 4:12 ©