Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sng C1C2C3C4C5C6C7C8

Sng 2 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear SNG 2:2

 SNG 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,שׁוֹשַׁנָּה
    2. 404264,404265
    3. Like lily
    4. -
    5. 7799
    6. S-R,Ncbsa
    7. like,lily
    8. S
    9. Y-1014
    10. 282276
    1. בֵּין
    2. 404266
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. -
    10. 282277
    1. הַ,חוֹחִים
    2. 404267,404268
    3. the thorns
    4. thorns
    5. 2336
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,thorns
    8. -
    9. -
    10. 282278
    1. כֵּן
    2. 404269
    3. +is so
    4. -
    5. P-Tm
    6. [is]_so
    7. -
    8. -
    9. 282279
    1. רַעְיָתִ,י
    2. 404270,404271
    3. darling of my
    4. darling
    5. 7474
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. darling_of,my
    8. -
    9. -
    10. 282280
    1. בֵּין
    2. 404272
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. -
    10. 282281
    1. הַ,בָּנוֹת
    2. 404273,404274
    3. the maidens
    4. -
    5. 1323
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,maidens
    8. -
    9. -
    10. 282282
    1. 404275
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 282283

OET (OET-LV)Like_lily between the_thorns is_so darling_of_my between the_maidens.

OET (OET-RV)My darling is among the young women
 ⇔ like a lily among the thorns.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

כְּ⁠שֽׁוֹשַׁנָּה֙ בֵּ֣ין הַ⁠חוֹחִ֔ים כֵּ֥ן רַעְיָתִ֖⁠י בֵּ֥ין הַ⁠בָּנֽוֹת

like,lily between the,thorns yes/correct/thus/so darling_of,my between the,maidens

The man is saying that the woman he loves is like a lily among thorns. The idea is that just as a lily is much more beautiful than thorns, so the woman he loves is much more beautiful than the other young women. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [You, my darling, are much more beautiful than all other women]

Note 2 topic: translate-unknown

כְּ⁠שֽׁוֹשַׁנָּה֙

like,lily

See how you translated the word lily in [2:1](../02/01.md).

רַעְיָתִ֖⁠י

darling_of,my

See how you translated the phrase my darling in [1:9](../01/09.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠בָּנֽוֹת

the,maidens

The writer assumes that the readers will understand that the daughters refers to the “daughters of Jerusalem” mentioned in [1:5](../01/05.md). The phrase probably also refers to all women. You could include this information if it would be helpful to your readers. Alternate translation: [the young women of Jerusalem] or [the other young women]

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-7 In this short poem, the man and the woman exchange compliments. Using metaphors of flowers and trees, they describe the nature of their loving relationship, emphasizing his role as protector and provider.
• The poem ends (2:6) with the man and the woman in an intimate embrace.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like lily
    2. -
    3. 3285,7670
    4. 404264,404265
    5. S-R,Ncbsa
    6. S
    7. Y-1014
    8. 282276
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 404266
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 282277
    1. the thorns
    2. thorns
    3. 1830,2665
    4. 404267,404268
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 282278
    1. +is so
    2. -
    3. 3392
    4. 404269
    5. P-Tm
    6. -
    7. -
    8. 282279
    1. darling of my
    2. darling
    3. 6930
    4. 404270,404271
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 282280
    1. between
    2. -
    3. 983
    4. 404272
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 282281
    1. the maidens
    2. -
    3. 1830,1132
    4. 404273,404274
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 282282

OET (OET-LV)Like_lily between the_thorns is_so darling_of_my between the_maidens.

OET (OET-RV)My darling is among the young women
 ⇔ like a lily among the thorns.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 SNG 2:2 ©