Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 4 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear ZEC 4:8

 ZEC 4:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 539500,539501
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377273
    1. דְבַר
    2. 539502
    3. the word of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. -
    10. 377274
    1. 539503
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 377275
    1. יְהוָה
    2. 539504
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 377276
    1. אֵלַ,י
    2. 539505,539506
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 377277
    1. לֵ,אמֹר
    2. 539507,539508
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 377278
    1. 539509
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 377279

OET (OET-LV)and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

The angel who speaks with Zechariah continues to explain the vision.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) The word of Yahweh came to me, saying

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word_of YHWH to=me to=say )

This idiom is used to introduce a special message from God. Alternate translation: “Yahweh gave a message to me. He said” or “Yahweh spoke this message to me”

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-14 This vision affirms that through his Spirit, God would enable Zerubbabel and Jeshua to rebuild the Temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 539500,539501
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377273
    1. the word of
    2. -
    3. 1678
    4. 539502
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 377274
    1. he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 539500,539501
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377273
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 539504
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 377276
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 539505,539506
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 377277
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 539507,539508
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 377278

OET (OET-LV)and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 4:8 ©