Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 2 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel JDT 2:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 2:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)“The great king, the lord of all the earth, says: ‘Behold, you shall go out from my presence, and take with you men who trust in their strength, to one hundred and twenty thousand footmen and twelve thousand horses with their riders.

BrLXXτάδε λέγει ὁ βασιλεὺς ὁ μέγας, ὁ κύριος πάσης τῆς γῆς, ἰδοὺ σὺ ἐξελεύσῃ ἐκ τοῦ προσώπου μου, καὶ λήψῃ μετὰ σεαυτοῦ ἄνδρας πεποιθότας ἐν ἰσχύϊ αὐτῶν, πεζῶν εἰς χιλιάδας ἑκατὸν εἴκοσι, καὶ πλῆθος ἵππων σὺν ἀναβάταις μυριάδων δεκαδύο,
   (tade legei ho basileus ho megas, ho kurios pasaʸs taʸs gaʸs, idou su exeleusaʸ ek tou prosōpou mou, kai laʸpsaʸ meta seautou andras pepoithotas en isⱪui autōn, pezōn eis ⱪiliadas hekaton eikosi, kai plaʸthos hippōn sun anabatais muriadōn dekaduo, )

BrTrThus saith the great king, the lord of the whole earth, Behold, thou shalt go forth from my presence, and take with thee men that trust in their own strength, of footmen an hundred and twenty thousand; and the number of horses with their riders twelve thousand.


WEBBE“The great king, the lord of all the earth, says: ‘Behold, you shall go out from my presence, and take with you men who trust in their strength, to one hundred and twenty thousand footmen and twelve thousand horses with their riders.

DRAAnd said to him: Go out against all the kingdoms of the west, and against them especially that despised my commandment.

RVThus saith the great king, the lord of all the earth, Behold, thou shalt go forth from my presence, and take with thee men that trust in their strength, unto a hundred and twenty thousand footmen; and the number of horses with their riders twelve thousand:
   (Thus saith/says the great king, the lord of all the earth, Behold, thou/you shalt/shall go forth from my presence, and take with thee/you men that trust in their strength, unto a hundred and twenty thousand footmen; and the number of horses with their riders twelve thousand: )

KJB-1769Thus saith the great king, the lord of the whole earth, Behold, thou shalt go forth from my presence, and take with thee men that trust in their own strength, of footmen an hundred and twenty thousand; and the number of horses with their riders twelve thousand.
   (Thus saith/says the great king, the lord of the whole earth, Behold, thou/you shalt/shall go forth from my presence, and take with thee/you men that trust in their own strength, of footmen an hundred and twenty thousand; and the number of horses with their riders twelve thousand. )

KJB-1611Thus saith the great king, the Lord of the whole earth: behold, thou shalt goe forth from my presence, and take with thee men that trust in their owne strength, of footemen an hundred and twenty thousand, and the number of horses with their riders twelue thousand.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

Wycland seide to hym, Go thou out ayens ech rewme of the west, and ayens hem principali, that dispisiden `my comaundement.
   (and said to him, Go thou/you out against each realm of the west, and against them principali, that despised my commandment.)

BI Jdt 2:5 ©