Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel JDT 6:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 6:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Ozias took him out of the assembly into his house, and made a feast for the elders. They called on the God of Israel for help all that night.

BrLXXΚαὶ παρέλαβεν αὐτὸν Ὀζίας ἐκ τῆς ἐκκλησίας εἰς οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἐποίησε πότον τοῖς πρεσβυτέροις· καὶ ἐπεκαλέσαντο τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ εἰς βοήθειαν ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
   (Kai parelaben auton Ozias ek taʸs ekklaʸsias eis oikon autou, kai epoiaʸse poton tois presbuterois; kai epekalesanto ton Theon Israaʸl eis boaʸtheian holaʸn taʸn nukta ekeinaʸn. )

BrTrAnd Ozias took him out of the assembly unto his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel all that night for help.


WEBBEThen Ozias took him out of the assembly into his house, and made a feast for the elders. They called on the God of Israel for help all that night.

DRAAnd afterwards all the people were called together, and they prayed all the night long within the church, desiring help of the God of Israel.

RVAnd Ozias took him out of the assembly into his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel for help all that night.

KJB-1769And Ozias took him out of the assembly unto his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel all that night for help.

KJB-1611And Ozias tooke him out of the assembly vnto his house, and made a feast to the Elders, & they called on the God of Israel all that night for helpe.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclForsothe aftirward al the puple was clepid togidere, and thei preieden bi al the niyt with ynne the chirche, and axiden help of God of Israel.
   (For_certain/Truly afterward all the people was called together, and they prayedn by all the night within the church, and asked help of God of Israel.)

BI Jdt 6:21 ©