Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB And now, my lord, don’t fight against them as men fight who join battle, and there will not so much as one man of your people perish.
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA And when they had kept this watch for full twenty days, the cisterns, and the reserve of waters failed among all the inhabitants of Bethulia, so that there was not within the city, enough to satisfy them, no not for one day, for water was daily given out to the people by measure.
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV And now, my lord, fight not against them as men fight who join battle, and there shall not so much as one man of thy people perish.
WBS No WBS JDT book available
KJB Now therefore, my lord, fight not against them in battle array, and there shall not so much as one man of thy people perish.
(Now therefore, my lord, fight not against them in battle array, and there shall not so much as one man of thy/your people perish. )
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC And whanne `this kepyng was fillid bi twenti daies, cisternes and gaderyngis of watris fayliden to alle men dwellynge in Bethulia, so that there was not with ynne the citee, wherof thei schulden be fillid, nameli o dai, for the watir was youun at mesure to the puplis ech dai.
(And when `this kepyng was filled by twenty days, cisternes and gaderyngis of waters fayliden to all men dwelling in Bethulia, so that there was not with ynne the city, wherof they should be fillid, nameli o day, for the water was given at measure to the peoples each day.)
LUT No LUT JDT book available
CLV Cumque ista custodia per dies viginti fuisset expleta, defecerunt cisternæ et collectiones aquarum omnibus habitantibus Bethuliam, ita ut non esset intra civitatem unde satiarentur vel una die, quoniam ad mensuram dabatur populis aqua quotidie.
(Cumque ista custodia per dies viginti fuisset expleta, defecerunt cisternæ and collectiones waterrum omnibus habitantibus Bethuliam, ita as not/no was intra civitatem whence satiarentur or una die, quoniam to mensuram dabatur populis water quotidie. )
BRN Now therefore, my lord, fight not against them in battle array, and there shall not so much as one man of thy people perish.
BrLXX Καὶ νῦν, δέσποτα, μὴ πολέμει πρὸς αὐτοὺς, καθὼς γίνεται πόλεμος παρατάξεως, καὶ οὐ πεσεῖται ἐκ τοῦ λαοῦ σου ἀνὴρ εἷς.
(Kai nun, despota, maʸ polemei pros autous, kathōs ginetai polemos parataxeōs, kai ou peseitai ek tou laou sou anaʸr heis. )