Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 7 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel JDT 7:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 7:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Every man took up his weapons of war, and when they had kindled fires upon their towers, they remained and watched all that night.

BrLXXΚαὶ ἀναλαβόντες ἕκαστος τὰ σκεύη τὰ πολεμικὰ αὐτῶν, καὶ ἀνακαύσαντες πυρὰς ἐπὶ τοὺς πύργους αὐτῶν, ἔμενον φυλάσσοντες ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην.
   (Kai analabontes hekastos ta skeuaʸ ta polemika autōn, kai anakausantes puras epi tous purgous autōn, emenon fulassontes holaʸn taʸn nukta ekeinaʸn. )

BrTrThen every man took up his weapons of war, and when they had kindled fires upon their towers, they remained and watched all that night.


WEBBEEvery man took up his weapons of war, and when they had kindled fires upon their towers, they remained and watched all that night.

DRAAnd taking their arms of war, they posted themselves at the places, which by a narrow pathway lead directly between the mountains, and they guarded them all day and night.

RVAnd every man took up his weapons of war, and when they had kindled fires upon their towers, they remained and watched all that night.

KJB-1769Then every man took up his weapons of war, and when they had kindled fires upon their towers, they remained and watched all that night.

KJB-1611Then euery man tooke vp his weapons of warre, and when they had kindled fires vpon their towers, they remained and watched all that night.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd thei token her armuris of batel, and saten bi the places `that dressen the path of streyt weie bitwixe hilli places, and thei kepten tho places al the dai and nyyt.
   (And they token her armours of battle, and sat by the places that dressen the path of streyt way between hilli places, and they kept those places all the day and night.)

BI Jdt 7:5 ©