Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 7 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel JDT 7:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 7:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But on the second day Holofernes led out all his cavalry in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,

BrLXXΤῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ ἐξήγαγεν Ὀλοφέρνης πᾶσαν τὴν ἵππον αὐτοῦ κατὰ πρόσωπον τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ οἳ ἦσαν ἐν Βετυλούᾳ,
   (Taʸ de haʸmera taʸ deutera exaʸgagen Olofernaʸs pasan taʸn hippon autou kata prosōpon tōn huiōn Israaʸl hoi aʸsan en Betuloua, )

BrTrBut in the second day Holofernes brought forth all his horsemen in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,


WEBBEBut on the second day Holofernes led out all his cavalry in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,

DRANow Holofernes, in going round about, found that the fountains which supplied them with water, ran through an aqueduct without the city on the south side: and he commanded their aqueduct to he cut off.

RVBut on the second day Holofernes led out all his horse in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,

KJB-1769But in the second day Holofernes brought forth all his horsemen in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,

KJB-1611But in the second day Holofernes brought foorth all his horsemen, in the sight of the children of Israel which were in Bethulia,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclCertis Holofernes, the while he yede aboute bi cumpas, foonde that the welle, that flowide in to the watir cundit of hem, was dressid at the south part with out the citee, and he comaundide her watir cundit to be kit.
   (Certis Holofernes, the while he went about by compass/all_around, foonde that the welle, that flowide in to the water cundit of them, was dressed at the south part with out the city, and he commanded her water cundit to be kit.)

BI Jdt 7:6 ©