Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 11 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel 1 MAC 11:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 11:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They told the king what Jonathan had done, that they might cast blame on him; but the king kept silent.

BrLXXΚαὶ διηγήσαντο τῷ βασιλεῖ ἃ ἐποίησεν Ἰωνάθαν, εἰς τὸ ψογῆσαι αὐτόν· καὶ ἐσίγησεν ὁ βασιλεύς.
   (Kai diaʸgaʸsanto tōi basilei ha epoiaʸsen Yōnathan, eis to psogaʸsai auton; kai esigaʸsen ho basileus. )

BrTrAlso they told the king whatsoever Jonathan had done, to the intent he might blame him: but the king held his peace.


WEBBEThey told the king what Jonathan had done, that they might cast blame on him; but the king kept silent.

DRAAnd they told the king that Jonathan had done these things, to make him odious: but the king held his peace.

RVAnd they told the king what things Jonathan had done, that they might cast blame on him: and the king held his peace.

KJB-1769Also they told the king whatsoever Jonathan had done, to the intent he might blame him: but the king held his peace.

KJB-1611Also they told the king whatsoeuer Ionathan had done, to the intent he might blame him: but the king helde his peace.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd thei telden to the kyng, that Jonathas dide these thingis, for to make enuye to hym; and the kyng was stille.
   (And they told to the king, that Yonathas did these things, for to make envy to him; and the king was still.)

BI 1 Mac 11:5 ©