Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) After him they brought the sixth. When he was about to die, he said, “Don’t be vainly deceived, for we suffer these things for our own doings, as sinning against our own God. Astounding things have come to pass;
BrLXX Μετὰ δὲ τοῦτον ἦγον τὸν ἕκτον, καὶ μέλλων ἀποθνήσκειν, ἔφη, μὴ πλανῶ μάτην, ἡμεῖς γὰρ διʼ ἑαυτοὺς ταῦτα πάσχομεν ἁμαρτάνοντες εἰς τὸν ἑαυτῶν Θεὸν, διὸ ἄξια θαυμασμοῦ γέγονε.
(Meta de touton aʸgon ton hekton, kai mellōn apothnaʸskein, efaʸ, maʸ planō mataʸn, haʸmeis gar diʼ heautous tauta pasⱪomen hamartanontes eis ton heautōn Theon, dio axia thaumasmou gegone. )
BrTr After him also they brought the sixth, who being ready to die said, Be not deceived without cause: for we suffer these things for ourselves, having sinned against our God: therefore marvellous things are done unto us.
WEBBE After him they brought the sixth. When he was about to die, he said, “Don’t be vainly deceived, for we suffer these things for our own doings, as sinning against our own God. Astounding things have come to pass;
DRA After him they brought the sixth, and he being ready to die, spoke thus: Be not deceived without cause: for we suffer these things for ourselves, having sinned against our God, and things worthy of admiration are done to us:
RV And after him they brought the sixth. And when he was at the point to die he said, Be not vainly deceived, for we suffer these things for our own doings, as sinning against our own God: marvellous things are come to pass;
KJB-1769 After him also they brought the sixth, who being ready to die said, Be not deceived without cause: for we suffer these things for ourselves, having sinned against our God: therefore marvellous things are done unto us.
KJB-1611 After him also they brought the sixt, who being ready to die, said, Be not deceiued without cause: for we suffer these things for our selues, hauing sinned against our God. Therefore marueilous things are done (vnto vs.)
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Wycl After thei ledden also the sixte; and this bigan for to die, and seide thus, Nyle thou erre idili; for we suffren these thingis for vs silf, synnynge ayens oure God, and thingis worthi of wondryng ben maad in vs;
(After they led also the sixte; and this began for to die, and said thus, Not/Don’t thou/you err idili; for we suffren these things for us silf, sinning against our God, and things worthy of wondering been made in us;)