Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel 2 MAC 7:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 7:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)One of them made himself the spokesman and said, “What would you ask and learn from us? For we are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors.”

BrLXXΕἷς δὲ αὐτῶν γενόμενος προήγορος, οὕτως ἔφη, τί μέλλεις ἐρωτᾷν, καὶ μανθάνειν παρʼ ἡμῶν; ἕτοιμοι γὰρ ἀποθνήσκειν ἐσμὲν ἢ παραβαίνειν τοὺς πατρίους νόμους.
   (Heis de autōn genomenos proaʸgoros, houtōs efaʸ, ti melleis erōtan, kai manthanein parʼ haʸmōn; hetoimoi gar apothnaʸskein esmen aʸ parabainein tous patrious nomous. )

BrTrBut one of them that spake first said thus, What wouldest thou ask or learn of us? we are ready to die, rather than to transgress the laws of our fathers.


WEBBEOne of them made himself the spokesman and said, “What would you ask and learn from us? For we are ready to die rather than transgress the laws of our ancestors.”

DRABut one of them, who was the eldest, said thus: What wouldst thou ask, or learn of us? we are ready to die rather than to transgress the laws of God, received from our fathers.

RVBut one of them made himself the spokesman and said, What wouldest thou ask and learn of us? for we are ready to die rather than transgress the laws of our fathers.
   (But one of them made himself the spokesman and said, What wouldest thou/you ask and learn of us? for we are ready to die rather than transgress the laws of our fathers. )

KJB-1769But one of them that spake first said thus, What wouldest thou ask or learn of us? we are ready to die, rather than to transgress the laws of our fathers.
   (But one of them that spake first said thus, What wouldest thou/you ask or learn of us? we are ready to die, rather than to transgress the laws of our fathers. )

KJB-1611But one of them that spake first said thus: What wouldest thou aske, or learne of vs? we are ready to die, rather then to transgresse the lawes of our fathers.
   (But one of them that spake first said thus: What wouldest thou/you aske, or learn of us? we are ready to die, rather then to transgress the laws of our fathers.)

WyclForsothe oon of hem, that was the first, seide thus, What sekist thou? and what wolt thou lerne of vs? we ben redi for to die, more than to breke the fadris lawes of God.
   (For_certain/Truly one of them, that was the first, said thus, What sekist thou? and what wilt/will thou/you learn of us? we been ready for to die, more than to break the fathers laws of God.)

BI 2 Mac 7:2 ©