Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 7 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel 2 MAC 7:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 7:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)I beg you, my child, to lift your eyes to the sky and the earth, and to see all things that are in it, and thus to recognise that God made them not of things that were, and that the race of men in this way comes into being.

BrLXXἈξιῶ σε, τέκνον, ἀναβλέψαντα εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, καὶ τὰ ἐν αὐτοῖς πάντα ἰδόντα, γνῶναι ὅτι ἐξ οὐκ ὄντων ἐποίησεν αὐτὰ ὁ Θεὸς, καὶ τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος οὕτως γεγένηται,
   (Axiō se, teknon, anablepsanta eis ton ouranon kai taʸn gaʸn, kai ta en autois panta idonta, gnōnai hoti ex ouk ontōn epoiaʸsen auta ho Theos, kai to tōn anthrōpōn genos houtōs gegenaʸtai, )

BrTrI beseech thee, my son, look upon the heaven and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not; and so was mankind made likewise.


WEBBEI beg you, my child, to lift your eyes to the sky and the earth, and to see all things that are in it, and thus to recognise that God made them not of things that were, and that the race of men in this way comes into being.

DRAI beseech thee, my son, look upon heaven and earth, and all that is in them: and consider that God made them out of nothing, and mankind also:

RVI beseech thee, my child, to lift thine eyes unto the heaven and the earth, and to see all things that are therein, and thus to recognise that God made them not of things that were, and that the race of men in this wise cometh into being.
   (I beseech/implore thee/you, my child, to lift thine/your eyes unto the heaven and the earth, and to see all things that are therein, and thus to recognise that God made them not of things that were, and that the race of men in this wise cometh/comes into being. )

KJB-1769I beseech thee, my son, look upon the heaven and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not; and so was mankind made likewise.
   (I beseech/implore thee/you, my son, look upon the heaven and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not; and so was mankind made likewise. )

KJB-1611I beseech thee, my sonne, looke vpon the heauen, and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not, and so was mankinde made likewise;
   (I beseech/implore thee/you, my son, look upon the heaven, and the earth, and all that is therein, and consider that God made them of things that were not, and so was mankinde made likewise;)

WyclY axe, child, that thou biholde to heuene and erthe, and alle thingis that ben in hem, and vnderstonde, that God made hem of nouyt, and the kynde of men.
   (I axe, child, that thou/you behold to heaven and earth, and all things that been in them, and understood, that God made them of naught/nothing, and the kind of men.)

BI 2 Mac 7:28 ©