Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2Ma 7 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-RV No OET-RV 2MA book available
OET-LV No OET-LV 2MA book available
ULT No ULT 2MA book available
UST No UST 2MA book available
BSB No BSB 2MA book available
OEB No OEB 2MA book available
WEBBE But you, O unholy man and of all most vile, don’t be vainly lifted up in your wild pride with uncertain hopes, raising your hand against the heavenly children.
WMBB No WMBB 2MA book available
NET No NET 2MA book available
LSV No LSV 2MA book available
FBV No FBV 2MA book available
T4T No T4T 2MA book available
LEB No LEB 2MA book available
BBE No BBE 2MA book available
Moff No Moff 2MA book available
ASV No ASV 2MA book available
DRA But thou, O wicked and of all men most flagitious, be not lifted up without cause with vain hopes, whilst thou art raging against his servants.
YLT No YLT 2MA book available
Drby No Drby 2MA book available
RV But thou, O unholy man and of all most vile, be not vainly lifted up in thy wild pride with uncertain hopes, raising thy hand against the heavenly children;
Wbstr No Wbstr 2MA book available
KJB-1769 But thou, O godless man, and of all other most wicked, be not lifted up without a cause, nor puffed up with uncertain hopes, lifting up thy hand against the servants of God:
(But thou/you, O godless man, and of all other most wicked, be not lifted up without a cause, nor puffed up with uncertain hopes, lifting up thy/your hand against the servants of God: )
KJB-1611 But thou, O godlesse man, and of all other most wicked, be not lifted vp without a cause, nor puffed vp with vncertaine hopes, lifting vp thy hand against the seruants of God:
(But thou/you, O godlesse man, and of all other most wicked, be not lifted up without a cause, nor puffed up with uncertaine hopes, lifting up thy/your hand against the servants of God:)
Bshps No Bshps 2MA book available
Gnva No Gnva 2MA book available
Cvdl No Cvdl 2MA book available
Wyc Forsothe thou cursid, and most flagiciouse, ether fulleste of yuel doyngis, and stiryngis, of alle men, nyle thou veynli be enhaunsid, that art enflaumyd bi veyn hope ayens his seruauntis;
(Forsothe thou/you cursid, and most flagiciouse, ether fulleste of evil doyngis, and stiryngis, of all men, nyle thou/you veynli be enhaunsid, that art enflaumyd by veyn hope against his servants;)
Luth No Luth 2MA book available
ClVg Tu autem, o sceleste, et omnium hominum flagitiosissime, noli frustra extolli vanis spebus in servos ejus inflammatus:
(Tu however, o sceleste, and omnium of_men flagitiosissime, noli frustra extolli vanis spebus in servos his inflammatus: )
BrTr But thou, O godless man, and of all other most wicked, be not lifted up without a cause, nor puffed up with uncertain hopes, lifting up thy hand against the servants of God:
BrLXX Σὺ δὲ ὦ ἀνόσιε, καὶ πάντων ἀνθρώπων μιαρώτατε, μὴ μάτην μετεωρίζου φρυαττόμενος ἀδήλοις ἐλπίσιν, ἐπὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐπαιρόμενος χεῖρα.
(Su de ō anosie, kai pantōn anthrōpōn miarōtate, maʸ mataʸn meteōrizou fruattomenos adaʸlois elpisin, epi tous doulous autou epairomenos ⱪeira. )