Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29

Parallel 2 MAC 9:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 9:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But considering that my father also, at the time he led an army into the upper country, appointed his successor,

BrLXXθεωρῶν δὲ ὅτι καὶ ὁ πατήρ καθʼ οὓς καιροὺς εἰς τοὺς ἄνω τόπους ἐστρατοπέδευσεν, ἀνέδειξε τὸν διαδεξόμενον,
   (theōrōn de hoti kai ho pataʸr kathʼ hous kairous eis tous anō topous estratopedeusen, anedeixe ton diadexomenon, )

BrTrBut considering that even my father, at what time he led an army into the high countries, appointed a successor,


WEBBEBut considering that my father also, at the time he led an army into the upper country, appointed his successor,

DRABut considering that my father also, at what time she led an army into the higher countries, appointed who should reign after him:

RVBut considering that my father also, at what time he led an army into the upper country, appointed his successor,

KJB-1769But considering that even my father, at what time he led an army into the high countries. appointed a successor,
   (But considering that evening my father, at what time he led an army into the high countries. appointed a successor, )

KJB-1611But considering that euen my father, at what time he led an armie into the hie countries, appointed a successor,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor Y biholde that also my fadir, in what tymes he ledde oost in hiyere places, schewide, who after hym schulde resseyue prinshod; if that ony contrarie thing bifelle,
   (For I behold that also my father, in what times he led host/army in higher places, showed, who after him should receive prinshod; if that any contrarie thing bifelle,)

BI 2 Mac 9:23 ©