Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 2 MAC 9:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 9:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Beside all this, he said that he would become a Jew and would visit every inhabited place, proclaiming the power of God.

BrLXXπρὸς δὲ τούτοις, καὶ Ἰουδαῖο ἔσεσθαι, καὶ πάντα τόπον οἰκητὸν ἐπελεύσεσθαι καταγγέλλοντα τὸ τοῦ Θεοῦ κράτος.
   (pros de toutois, kai Youdaio esesthai, kai panta topon oikaʸton epeleusesthai katangellonta to tou Theou kratos. )

BrTryea, and that also he would become a Jew himself, and go through all the world that was inhabited, and declare the power of God.


WEBBEBeside all this, he said that he would become a Jew and would visit every inhabited place, proclaiming the power of God.

DRAYea also, that he would become a Jew himself, and would go through every place of the earth, and declare the power of God.

RVand, beside all this, that he would become a Jew, and would visit every inhabited place, publishing abroad the might of God.

KJB-1769Yea, and that also he would become a Jew himself, and go through all the world that was inhabited, and declare the power of God.

KJB-1611Yea, and that also hee would become a Iew himselfe, and goe through all the world that was inhabited, and declare the power of God.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wyclouer these thingis and that he schal be maad a Jewe, and to walke bi ech place of the lond, and to preche `the power of God.
   (over these things and that he shall be made a Yewe, and to walk by each place of the land, and to preach the power of God.)

BI 2 Mac 9:17 ©