Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Raphael said, “I know, Tobias, that your father will open his eyes.
BrLXX Καὶ Ῥαφαὴλ εἶπεν, ἐπίσταμαι ἐγὼ, ὅτι ἀνοίξει τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ πατήρ σου.
(Kai Ɽafaaʸl eipen, epistamai egō, hoti anoixei tous ofthalmous ho pataʸr sou. )
BrTr Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
WEBBE Raphael said, “I know, Tobias, that your father will open his eyes.
DRA And Raphael said to Tobias: As soon as thou shalt come into thy house, forthwith adore the Lord thy God: and giving thanks to him, go to thy father, and kiss him.
RV And Raphael said, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
(And Raphael said, I know, Tobias, that thy/your father will open his eyes. )
KJB-1769 Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
(Then said Raphael, I know, Tobias, that thy/your father will open his eyes. )
KJB-1611 Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl And Raphael seide to Tobie, And whanne thou hast entrid in to thin hows, anoon worschipe `thi Lord God, and do thou thankyngis to hym, and neiye to thi fadir, and kisse hym.
(And Raphael said to Tobie, And when thou/you hast entered in to thin house, anon/immediately worship thy/your Lord God, and do thou/you thankyngis to him, and neiye to thy/your father, and kiss him.)