Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 11 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel TOB 11:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 11:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Raphael said, “I know, Tobias, that your father will open his eyes.

BrLXXΚαὶ Ῥαφαὴλ εἶπεν, ἐπίσταμαι ἐγὼ, ὅτι ἀνοίξει τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ πατήρ σου.
   (Kai Ɽafaaʸl eipen, epistamai egō, hoti anoixei tous ofthalmous ho pataʸr sou. )

BrTrThen said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.


WEBBERaphael said, “I know, Tobias, that your father will open his eyes.

DRAAnd Raphael said to Tobias: As soon as thou shalt come into thy house, forthwith adore the Lord thy God: and giving thanks to him, go to thy father, and kiss him.

RVAnd Raphael said, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
   (And Raphael said, I know, Tobias, that thy/your father will open his eyes. )

KJB-1769Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
   (Then said Raphael, I know, Tobias, that thy/your father will open his eyes. )

KJB-1611Then said Raphael, I know, Tobias, that thy father will open his eyes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd Raphael seide to Tobie, And whanne thou hast entrid in to thin hows, anoon worschipe `thi Lord God, and do thou thankyngis to hym, and neiye to thi fadir, and kisse hym.
   (And Raphael said to Tobie, And when thou/you hast entered in to thin house, anon/immediately worship thy/your Lord God, and do thou/you thankyngis to him, and neiye to thy/your father, and kiss him.)

BI Tob 11:7 ©