Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel WIS 6:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 6:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For those who have kept the things that are holy in holiness will be made holy.
 ⇔ Those who have been taught them will find what to say in defence.

BrLXXΟἱ γὰρ φυλάξαντες ὁσίως τὰ ὅσια ὁσιωθήσονται, καὶ οἱ διδαχθέντες αὐτὰ εὑρήσουσιν ἀπολογίαν.
   (Hoi gar fulaxantes hosiōs ta hosia hosiōthaʸsontai, kai hoi didaⱪthentes auta heuraʸsousin apologian. )

BrTrFor they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer.


WEBBEFor those who have kept the things that are holy in holiness will be made holy.
 ⇔ Those who have been taught them will find what to say in defence.

DRATo you, therefore, O kings, are these my words, that you may learn wisdom, and not fall from it.

RVFor they that have kept holily the things that are holy shall themselves be [fn] hallowed;
 ⇔ And they that have been taught them shall find what to answer;
   (For they that have kept holily the things that are holy shall themselves be hallowed/consecrated;
    ⇔ And they that have been taught them shall find what to answer; )


6:10 Or, accounted holy

KJB-1769For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned such things shall find what to answer.
   (For they that keep holiness holily shall be judged holy: and they that have learned/learnt such things shall find what to answer. )

KJB-1611[fn][fn]For they that keepe holinesse holily, shall be iudged holy: and they that haue learned such things, shall find what to answere.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


6:10 Or, iustified.

6:10 Or, a defence.

WyclTherfor, ye kyngis, these my wordis ben to you, that ye lerne wisdom, and that ye falle not doun.
   (Therefore, ye/you_all kings, these my words been to you, that ye/you_all learn wisdom, and that ye/you_all fall not down.)

BI Wis 6:10 ©