Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 6 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel WIS 6:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 6:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)because your dominion was given to you from the Lord,
 ⇔ and your sovereignty from the Most High.
 ⇔ He will search out your works,
 ⇔ and will enquire about your plans,

BrLXXὍτι ἐδόθη παρὰ τοῦ Κυρίου ἡ κράτησις ὑμῖν, καὶ ἡ δυναστεία παρὰ ὑψίστου, ὃς ἐξετάσει ὑμῶν τὰ ἔργα, καὶ τὰς βουλὰς διερευνήσει.
   (Hoti edothaʸ para tou Kuriou haʸ krataʸsis humin, kai haʸ dunasteia para hupsistou, hos exetasei humōn ta erga, kai tas boulas diereunaʸsei. )

BrTrFor power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels.


WEBBEbecause your dominion was given to you from the Lord,
 ⇔ and your sovereignty from the Most High.
 ⇔ He will search out your works,
 ⇔ and will enquire about your plans,

DRAGive ear, you that rule the people, and that please yourselves in multitudes of nations:

RVBecause your dominion was given you from the Lord,
 ⇔ And your sovereignty from the Most High;
 ⇔ Who shall search out your works,
 ⇔ And shall make inquisition of your counsels:

KJB-1769For power is given you of the Lord, and sovereignty from the Highest, who shall try your works, and search out your counsels.

KJB-1611For power is giuen you of the Lord, & soueraigntie from the Highest, who shall try your workes; and search out your counsels.
   (For power is given you of the Lord, and soueraigntie from the Highest, who shall try your works; and search out your counsels.)

WyclYe that holden togidere multitudis, and plesen you in the cumpenyes of naciouns, yyue eeris;
   (Ye/You_all that held together multitudis, and pleasing you in the companies of nations, give ears;)

BI Wis 6:3 ©