Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25

Parallel WIS 6:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 6:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ If therefore you delight in thrones and sceptres, you princes of peoples,
 ⇔ honour wisdom, that you may reign forever.

BrLXXΕἰ οὖν ἥδεσθε ἐπὶ θρόνοις καὶ σκήπτροις τύραννοι λαῶν, τιμήσατε σοφίαν, ἵνα εἰς τὸν αἰῶνα βασιλεύσητε·
   (Ei oun haʸdesthe epi thronois kai skaʸptrois turannoi laōn, timaʸsate sofian, hina eis ton aiōna basileusaʸte; )

BrTrIf your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore.


WEBBE  ⇔ If therefore you delight in thrones and sceptres, you princes of peoples,
 ⇔ honour wisdom, that you may reign forever.

DRATherefore the desire of wisdom bringeth to the everlasting kingdom.

RVIf therefore ye delight in thrones and sceptres, ye princes of peoples,
 ⇔ Honour wisdom, that ye may reign for ever.
   (If therefore ye/you_all delight in thrones and sceptres, ye/you_all princes of peoples,
    ⇔ Honour wisdom, that ye/you_all may reign forever. )

KJB-1769If your delight be then in thrones and sceptres, O ye kings of the people, honour wisdom, that ye may reign for evermore.
   (If your delight be then in thrones and sceptres, Oh ye/you_all kings of the people, honour wisdom, that ye/you_all may reign forever. )

KJB-1611If your delight be then in thrones and scepters, O ye kings of the people, honour wisedome that yee may raigne for euermore.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclTherfor the coueitise of wisdom schal brynge to euerlastynge rewme.
   (Therefore the covetousness of wisdom shall bring to everlasting realm.)

BI Wis 6:21 ©