Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 6 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB because being officers of his kingdom, you didn’t judge rightly,
⇔ nor did you keep the law,
⇔ nor did you walk according to God’s counsel.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA For power is given you by the Lord, and strength by the most High, who will examine your works, and search out your thoughts:
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV Because being officers of his kingdom ye did not judge aright,
⇔ Neither kept ye [fn] law, nor walked after the counsel of God.
6:4 Or, the law
WBS No WBS WIS book available
KJB Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God;
(Because, being ministers of his kingdom, ye/you_all have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God; )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC forwhi power is youun of the Lord to you, and vertu is youun of the hiyeste, that schal axe youre werkis, and schal serche thouytis.
(forwhi power is given of the Lord to you, and virtue is given of the highest, that shall axe your(pl) works, and shall serche thouytis.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Quoniam data est a Domino potestas vobis, et virtus ab Altissimo: qui interrogabit opera vestra, et cogitationes scrutabitur.
(Quoniam data it_is a Domino potestas vobis, and virtus away Altissimo: who interrogabit opera vestra, and cogitationes scrutabitur. )
BRN Because, being ministers of his kingdom, ye have not judged aright, nor kept the law, nor walked after the counsel of God;
BrLXX Ὅτι ὑπηρέται ὄντες τῆς αὐτοῦ βασιλείας οὐκ ἐκρίνατε ὀρθῶς, οὐδὲ ἐφυλάξατε νόμον, οὐδὲ κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἐπορεύθητε·
(Hoti hupaʸretai ontes taʸs autou basileias ouk ekrinate orthōs, oude efulaxate nomon, oude kata taʸn boulaʸn tou Theou eporeuthaʸte; )