Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB Send her from the holy heavens,
⇔ and ask her to come from the throne of your glory,
⇔ that being present with me she may work,
⇔ and I may learn what pleases you well.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA Send her out of thy holy heaven, and from the throne of thy majesty, that she may be with me, and may labour with me, that I may know what is acceptable with thee:
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV Send her forth out of the holy heavens,
⇔ And from the throne of thy glory bid her come,
⇔ That being present with me she may toil with me,
⇔ And that I may learn what is well-pleasing before thee.
WBS No WBS WIS book available
KJB O send her out of thy holy heavens, and from the throne of thy glory, that being present she may labour with me, that I may know what is pleasing unto thee.
(O send her out of thy/your holy heavens, and from the throne of thy/your glory, that being present she may labour with me, that I may know what is pleasing unto thee. )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC Sende thou that wisdom fro thin hooli heuenes, and fro the seete of thi greetnesse, that it be with me, and trauele with me; and that Y wyte what is acceptable anentis thee.
(Sende thou/you that wisdom from thin holy heavens, and from the seat of thy/your greetnesse, that it be with me, and trauele with me; and that I wyte what is acceptable anentis thee.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Mitte illam de cælis sanctis tuis, et a sede magnitudinis tuæ, ut mecum sit et mecum laboret, ut sciam quid acceptum sit apud te:
(Mitte illam about cælis sanctis tuis, and a sede magnitudinis tuæ, as mecum sit and mecum laboret, as sciam quid acceptum sit apud te: )
BRN O send her out of thy holy heavens, and from the throne of thy glory, that being present she may labour with me, that I may know what is pleasing unto thee.
BrLXX Ἐξαπόστειλον αὐτὴν ἐξ ἁγίων οὐρανῶν, καὶ ἀπὸ θρόνου δόξης σου πέμψον αὐτὴν, ἵνα συμπαροῦσά μοι κοπιάσῃ, καὶ γνῷ τί εὐάρεστόν ἐστι παρὰ σοί.
(Exaposteilon autaʸn ex hagiōn ouranōn, kai apo thronou doxaʸs sou pempson autaʸn, hina sumparousa moi kopiasaʸ, kai gnōi ti euareston esti para soi. )