Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Who gained knowledge of your counsel, unless you gave wisdom,
⇔ and sent your holy spirit from on high?
BrLXX Βουλὴν δέ σου τίς ἔγνω, εἰ μὴ σὺ ἔδωκας σοφίαν, καὶ ἔπεμψας τὸ ἅγιόν σου πνεῦμα ἀπὸ ὑψίστων;
(Boulaʸn de sou tis egnō, ei maʸ su edōkas sofian, kai epempsas to hagion sou pneuma apo hupsistōn; )
BrTr And thy counsel who hath known, except thou give wisdom, and send thy Holy Spirit from above?
WEBBE Who gained knowledge of your counsel, unless you gave wisdom,
⇔ and sent your holy spirit from on high?
DRA And who shall know thy thought, except thou give wisdom, and send thy Holy Spirit from above:
RV And who ever gained knowledge of thy counsel, except thou [fn] gavest wisdom,
⇔ And sentest thy holy spirit [fn] from on high?
(And who ever gained knowledge of thy/your council/counsel, except thou/you gavest/gave wisdom,
⇔ And sentest thy/your holy spirit from on high? )
KJB-1769 And thy counsel who hath known, except thou give wisdom, and send thy Holy Spirit from above?
(And thy/your council/counsel who hath/has known, except thou/you give wisdom, and send thy/your Holy Spirit from above? )
KJB-1611 And thy counsell who hath knowen, except thou giue wisedome, and send thy holy spirit from aboue?
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Wycl But who schal serche tho thingis, that ben in heuenes? But who schal knowe thi wit, `no but thou yyue wisdom, and sende thin Hooli Spirit fro hiyeste thingis?
(But who shall serche those things, that been in heavens? But who shall know thy/your wit, no but thou/you give wisdom, and send thin Hooli Spirit from highest things?)