Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 9 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel WIS 9:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 9:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and rule the world in holiness and righteousness,
 ⇔ and execute judgement in uprightness of soul,

BrLXXκαὶ διέπῃ τὸν κόσμον ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ, καὶ ἐν εὐθύτητι ψυχῆς κρίσιν κρίνῃ·
   (kai diepaʸ ton kosmon en hosiotaʸti kai dikaiosunaʸ, kai en euthutaʸti psuⱪaʸs krisin krinaʸ; )

BrTrand order the world according to equity and righteousness, and execute judgment with an upright heart:


WEBBEand rule the world in holiness and righteousness,
 ⇔ and execute judgement in uprightness of soul,

DRAThat he should order the world according to equity and justice, and execute justice with an upright heart:

RVAnd rule the world in holiness and righteousness,
 ⇔ And execute judgement in uprightness of soul;

KJB-1769And order the world according to equity and righteousness, and execute judgment with an upright heart:
   (And order the world according to equity and righteousness, and execute judgement with an upright heart: )

KJB-1611And order the world according to equitie and righteousnesse, and execute iudgement with an vpright heart:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wyclthat he dispose the world in equite and riytfulnesse, and deme doom in riyt reulyng of herte;
   (that he dispose the world in equity and rightfulness/righteousness, and judge/judgement judgement in right ruling of heart;)

BI Wis 9:3 ©