Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) You chose me to be king of your people,
⇔ and a judge for your sons and daughters.
BrLXX Σύ με προείλω βασιλέα λαοῦ σου, καὶ δικαστὴν υἱῶν σου καὶ θυγατέρων.
(Su me proeilō basilea laou sou, kai dikastaʸn huiōn sou kai thugaterōn. )
BrTr Thou hast chosen me to be a king of thy people, and a judge of thy sons and daughters:
WEBBE You chose me to be king of your people,
⇔ and a judge for your sons and daughters.
DRA Thou hast chosen me to be king of thy people, and a judge of thy sons and daughters.
RV Thou didst choose me before my brethren to be king of thy people,
⇔ And to do judgement for thy sons and daughters.
(Thou/You didst/did choose me before my brethren/brothers to be king of thy/your people,
⇔ And to do judgement for thy/your sons and daughters. )
KJB-1769 Thou hast chosen me to be a king of thy people, and a judge of thy sons and daughters:
(Thou/You hast chosen me to be a king of thy/your people, and a judge of thy/your sons and daughters: )
KJB-1611 Thou hast chosen me to be a king of thy people, and a Iudge of thy sons and daughters:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Wycl Forsothe thou hast chose me kyng to thi puple, and a iuge of thi sones and douytris;
(For_certain/Truly thou/you hast chose me king to thy/your people, and a judge of thy/your sons and daughters;)