Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10

Parallel ZEC 3:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Zec 3:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_assured the_angel of_YHWH in/on/at/with_Yəhōshūˊa to_say.

UHBוַ⁠יָּ֨עַד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה בִּ⁠יהוֹשֻׁ֖עַ לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yyāˊad malʼak yhwh bi⁠yhōshuˊa lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ διεμαρτύρατο ὁ ἄγγελος Κυρίου πρὸς Ἰησοῦν, λέγων,
   (Kai diemarturato ho angelos Kuriou pros Yaʸsoun, legōn, )

BrTrAnd the angel of the Lord testified to Jesus, saying,

ULTNext the angel of Yahweh said to Joshua,

USTThen the same angel said this to Joshua:

BSB  § Then the angel of the LORD gave this charge to Joshua:


OEBAnd the messenger of the Lord testified to Joshua:

WEBBEThe LORD’s angel solemnly assured Joshua, saying,

WMBB (Same as above)

NETThen the angel of the Lord exhorted Joshua solemnly:

LSVand the Messenger of YHWH protests to Joshua, saying,

FBVThen the angel of the Lord solemnly advised Joshua, saying,

T4TThen the angel said this to Joshua:

LEBAnd the angel of Yahweh assured Joshua, saying,

BBEAnd the angel of the Lord made a statement to Joshua, and said,

MoffNo Moff ZEC book available

JPSAnd the angel of the LORD forewarned Joshua, saying:

ASVAnd the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

DRAAnd the angel of the Lord protested to Jesus, saying:

YLTand the messenger of Jehovah doth protest to Joshua, saying:

DrbyAnd the Angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

RVAnd the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

WbstrAnd the angel of the LORD protested to Joshua, saying,

KJB-1769And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

KJB-1611And the Angel of the LORD protested vnto Ioshua, saying;
   (And the Angel of the LORD protested unto Yoshua, saying;)

BshpsThen the angell of the Lorde testified vnto Iosua, and spake,
   (Then the angell of the Lord testified unto Yoshua, and spake,)

GnvaAnd the Angel of the Lord testified vnto Iehoshua, saying,
   (And the Angel of the Lord testified unto Yehoshua, saying, )

CvdlThen the angel of the LORDE testified vnto Iesua, & spake,
   (Then the angel of the LORD testified unto Yesus/Yeshua, and spake,)

Wycand the aungel of the Lord witnesside to Jhesu,
   (and the angel of the Lord witnesside to Yhesu,)

LuthUnd der Engel des HErr’s bezeugete Josua und sprach:
   (And the/of_the angel the LORD’s bezeugete Yosua and spoke:)

ClVgEt contestabatur angelus Domini Jesum, dicens:
   (And contestabatur angelus Master Yesum, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

3:1-10 The prophet’s vision depicts a heavenly courtroom with the prosecuting attorney (Satan) accusing the defendant (Jeshua the high priest) of being unfit for his priestly duties.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) solemnly commanded Joshua

(Some words not found in UHB: and,assured angel YHWH in/on/at/with,Joshua to=say )

Alternate translation: “commanded Joshua in a very serious manner”

BI Zec 3:6 ©