Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 8 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV ZEC 8:1 verse available
OET-LV and_he/it_was the_word of_Yahweh of_hosts to_say.
UHB וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayəhiy ddəⱱar-yəhvāh ʦəⱱāʼōt lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The word of Yahweh of hosts came to me, saying,
UST Yahweh gave me another message. He said,
BSB § Again the word of the LORD of Hosts came to me, saying:
OEB Now this message of the Lord of hosts came to me:
WEB The word of Yahweh of Armies came to me.
WMB The word of the LORD of Hosts came to me.
NET Then the word of the Lord who rules over all came to me as follows:
LSV And there is a word of YHWH of Hosts, saying,
FBV Then the Lord Almighty sent another message to me.
T4T Yahweh gave me another message. He said,
LEB And the word of Yahweh of hosts came, saying,
BBE And the word of the Lord of armies came to me, saying,
MOF No MOF ZEC book available
JPS And the word of the LORD of hosts came, saying:
ASV And the word of Jehovah of hosts came to me, saying,
DRA And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
YLT And there is a word of Jehovah of Hosts, saying:
DBY And the word of Jehovah of hosts came [unto me], saying,
RV And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
WBS And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
KJB Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,
BB So the word of the lord of hoastes came vnto me, saying:
(So the word of the lord of hoastes came unto me, saying:)
GNV Againe the worde of the Lord of hostes came to me, saying,
(Again the word of the Lord of hostes came to me, saying,)
CB So the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
(So the word of the LORD came unto me, sayenge:)
WYC And the word of the Lord of oostis was maad to me,
(And the word of the Lord of oostis was made to me,)
LUT Und des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:
(And the HErrn Wort geschah to to_me and spoke:)
CLV Et factum est verbum Domini exercituum, dicens:
(And factum it_is verbum Domini exercituum, dicens:)
BRN And the word of the Lord Almighty came, saying,
BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου παντοκράτορος, λέγων,
(Kai egeneto logos Kuriou pantokratoros, legōn,)
8:1-23 This section of Zechariah’s sermons is connected to the previous one by the topics of fasting (questions posed in 7:2-7 are answered in 8:18-19) and the ethical demands of covenant relationship with the Lord (7:8-10; 8:16-17). The tone and message shift from admonition and judgment to exhortation and restoration. Fasting would change to feasting (8:19).