Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 8 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_was the_word of_YHWH of_hosts to_say.
UHB וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayəhiy dəⱱar-yhwh ʦəⱱāʼōt lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου παντοκράτορος, λέγων,
(Kai egeneto logos Kuriou pantokratoros, legōn, )
BrTr And the word of the Lord Almighty came, saying,
ULT The word of Yahweh of hosts came to me, saying,
UST Yahweh gave me another message. He said,
BSB § Again the word of the LORD of Hosts came to me, saying:
OEB Now this message of the Lord of hosts came to me:
WEBBE The word of the LORD of Armies came to me.
WMBB The word of the LORD of Hosts came to me.
NET Then the word of the Lord who rules over all came to me as follows:
LSV And there is a word of YHWH of Hosts, saying,
FBV Then the Lord Almighty sent another message to me.
T4T Yahweh gave me another message. He said,
LEB And the word of Yahweh of hosts came, saying,
BBE And the word of the Lord of armies came to me, saying,
Moff No Moff ZEC book available
JPS And the word of the LORD of hosts came, saying:
ASV And the word of Jehovah of hosts came to me, saying,
DRA And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
YLT And there is a word of Jehovah of Hosts, saying:
Drby And the word of Jehovah of hosts came [unto me], saying,
RV And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
Wbstr Again the word of the LORD of hosts came to me , saying,
KJB-1769 Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,
KJB-1611 ¶ Againe the word of the LORD of hostes came to me, saying;
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps So the word of the lord of hoastes came vnto me, saying:
(So the word of the lord of hosts came unto me, saying:)
Gnva Againe the worde of the Lord of hostes came to me, saying,
(Again the word of the Lord of hosts came to me, saying, )
Cvdl So the worde of the LORDE came vnto me, sayenge:
(So the word of the LORD came unto me, sayenge:)
Wycl And the word of the Lord of oostis was maad to me,
(And the word of the Lord of hosts was made to me,)
Luth Und des HErr’s Wort geschah zu mir und sprach:
(And the LORD’s Wort happened to to_me and spoke:)
ClVg Et factum est verbum Domini exercituum, dicens:
(And done it_is the_word Master exercituum, saying: )
8:1-23 This section of Zechariah’s sermons is connected to the previous one by the topics of fasting (questions posed in 7:2-7 are answered in 8:18-19) and the ethical demands of covenant relationship with the Lord (7:8-10; 8:16-17). The tone and message shift from admonition and judgment to exhortation and restoration. Fasting would change to feasting (8:19).