Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 4 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV ZEC 4:1 verse available
OET-LV And_returned the_angel the_talked in/on/at/with_me and_wakened_me as_one who he_is_roused from_sleep_his.
UHB וַיָּ֕שָׁב הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיְעִירֵ֕נִי כְּאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־יֵע֥וֹר מִשְּׁנָתֽוֹ׃ ‡
(vayyāshāⱱ hammalʼāk haddoⱱēr biy vayəˊīrēnī ⱪəʼiysh ʼₐsher-yēˊōr mishshənātō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then the angel who was talking with me turned and roused me like a man who was roused from his sleep.
UST Then the angel who had been talking with me returned, and he called to me while I was thinking deeply, as though I had been asleep.
BSB § Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
OEB Then the messenger who talked with me came again and woke me, as someone who is woken from sleep.
WEB The angel who talked with me came again and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
NET The angelic messenger who had been speaking with me then returned and woke me, as a person is wakened from sleep.
LSV And the messenger who is speaking with me turns back, and stirs me up as one who is stirred up out of his sleep,
FBV Then the angel I had been talking to returned and got my attention, like waking someone from sleep.[fn]
4:1 Clearly Zechariah was not actually asleep, only deep in thought.
T4T Then the angel who had been talking with me returned, and he called to me as though I had been asleep.
LEB And the angel who was talking with me returned, and he wakened me as one who is wakened from his sleep.
BBE And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
MOF No MOF ZEC book available
JPS And the angel that spoke with me returned, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
ASV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
DRA And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
YLT And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
DBY And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
RV And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
WBS And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
KJB And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
BB And the angell that talked with me, came againe, and waked me, as a man that is raysed out of his sleepe,
(And the angell that talked with me, came again, and waked me, as a man that is raised out of his sleep,)
GNV And the Angel that talked with mee, came againe and waked mee, as a man that is raysed out of his sleepe,
(And the Angel that talked with mee, came again and waked mee, as a man that is raised out of his sleep, )
CB And ye angel that talked with me, came agayne, & waked me vp (as a man that is raysed out of his slepe)
(And ye/you_all angel that talked with me, came again, and waked me up (as a man that is raised out of his sleep))
WYC And the aungel turnede ayen, that spak in me, and reiside me, as a man that is reisid of his sleep.
(And the angel turned again, that spoke in me, and reiside me, as a man that is reisid of his sleep.)
LUT Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom Schlaf erwecket wird,
(And the angel, the with to_me redete, came again and weckte me on, like einer from_the Schlaf erwecket wird,)
CLV Et reversus est angelus qui loquebatur in me, et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo.
(And reversus it_is angelus who loquebatur in me, and suscitavit me as_if virum who suscitatur about somno suo. )
BRN And the angel that talked with me returned, and awakened me, as when a man is awakened out of his sleep.
BrLXX Καὶ ἐπέστρεψεν ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν ἐν ἐμοὶ, καὶ ἐξήγειρέ με ὃν τρόπον ὅταν ἐξεγερθῇ ἄνθρωπος ἐξ ὕπνου αὐτοῦ.
(Kai epestrepsen ho angelos ho lalōn en emoi, kai exaʸgeire me hon tropon hotan exegerthaʸ anthrōpos ex hupnou autou. )
4:1 woke me: The series of visions (1:7–6:8) came to Zechariah in a single night. The prophet slept briefly before this fifth vision.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) roused me like a man roused from his sleep
(Some words not found in UHB: and,returned the,angel the,talked in/on/at/with,me and,wakened,me as,one which/who wakened from,sleep,his )
Zechariah compares the way in which the angel interrupted his being in deep thought with the way someone would awaken another person from sleep. Alternate translation: “caused me to become more alert like a man awakened from his sleep”