Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Cor 12:3
Διό (Dio) ‘therefore I am making_known to you_all that’
Strongs=13520 Lemma=dio
Word role=conjunction
Year=59 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Διό’ (C-···) is always and only glossed as ‘therefore’.
Mat 27:8 ‘therefore was called field that’ SR GNT Mat 27:8 word 1
OET-LV: 8 Therefore the that field was_called the_field of_blood to the day today. (MAT_27:8)
OET-RV: 8 so that place got called ‘The field of blood’ until today. (MAT 27:8)
Acts 10:29 ‘therefore also unquestionably I came’ SR GNT Acts 10:29 word 1
OET-LV: 29 Therefore also having_been_sent_for I_came unquestionably. Therefore I_am_inquiring for_what statement you_all_sent_for me? (ACT_10:29)
OET-RV: 29 That’s why I came without any reservations when you sent for me. But I’m still waiting to know what you all want from me?” (ACT 10:29)
Acts 15:19 ‘therefore I am judging not’ SR GNT Acts 15:19 word 1
OET-LV: 19 Therefore I am_judging to_ not _be_troubling to_the ones from the pagans, turning_back to the god, (ACT_15:19)
OET-RV: 19 Because of this, my ruling is not to be troubling the non-Jews who are turning back to God, (ACT 15:19)
Acts 20:31 ‘therefore be watching remembering that’ SR GNT Acts 20:31 word 1
OET-LV: 31 Therefore be_watching, remembering that night and day for_three_year, I_ not _ceased admonishing each one with tears. (ACT_20:31)
OET-RV: 31 so take great care. Remember that for three years, I never stopped warning each of you along with my tears (ACT 20:31)
Acts 25:26 ‘master not I am having therefore I brought_forth him before’ SR GNT Acts 25:26 word 11
OET-LV: 26 Concerning whom I_am_ not _having any certain to_write to_my master. Therefore I_brought_ him _forth before you_all, and most_of_all before you, king Agrippas, so_that the examination having_become, I_may_have something I_may_write. (ACT_25:26)
OET-RV: 26 The problem is that I don’t have any charge to write to my master and so I’ve brought the prisoner out in front of you so that after you examine him, I might have something I can write, (ACT 25:26)
Acts 27:25 ‘therefore be cheering_up men I am believing’ SR GNT Acts 27:25 word 1
OET-LV: 25 Therefore be_cheering_up, men, because/for I_am_believing in_- god that thus it_will_be, according_to that manner it_has_been_spoken to_me. (ACT_27:25)
OET-RV: 25 So cheer up, fellows, because I’m certain that God will carry out what was told to me (ACT 27:25)
Acts 27:34 ‘therefore I am exhorting you_all to partake’ SR GNT Acts 27:34 word 1
OET-LV: 34 Therefore I_am_exhorting you_all to_partake of_food, because/for this is_being for the your salvation, because/for a_hair from the head of_no_one of_you_all will_be_perishing. (ACT_27:34)
OET-RV: 34 I urge you to eat something. This will help you to have strength because none of you are going to drown.” (ACT 27:34)
Rom 1:24 ‘therefore gave_over them god’ SR GNT Rom 1:24 word 1
OET-LV: 24 Therefore gave_over them the god in the desires of_the hearts of_them to impurity, which to_be_dishonouring the bodies of_them in themselves, (ROM_1:24)
OET-RV: 24 Therefore God reluctantly let their lusts lead to impurity and the dishonouring of their bodies among themselves (ROM 1:24)
Rom 2:1 ‘therefore inexcusable you are Oh’ SR GNT Rom 2:1 word 1
OET-LV: 2 Therefore inexcusable you_are, Oh person, everyone who is judging, in for that you_are_judging the other, yourself you_are_condemning, because/for the same things you_are_doing, the one judging. (ROM_2:1)
OET-RV: 2 So there’s no excuse for anyone who judges others because you’re condemning yourselves if you’re doing those same things that you’re judging other for (ROM 2:1)
Rom 4:22 ‘therefore also it was counted to him’ SR GNT Rom 4:22 word 1
OET-LV: 22 Therefore also it_was_counted to_him for righteousness. (ROM_4:22)
OET-RV: 22 Therefore his faith was credited to him and he was declared guiltless. (ROM 4:22)
Rom 13:5 ‘therefore necessity it_is to_be being_subjected not’ SR GNT Rom 13:5 word 1
OET-LV: 5 Therefore necessity it_is to_be_being_subjected, not only because_of the severe_anger, but also because_of the conscience. (ROM_13:5)
OET-RV: 5 Hence it’s necessary to be subject to them, not only for fear of their severe anger, but also because of your consciences. (ROM 13:5)
Rom 15:7 ‘therefore be receiving one_another as’ SR GNT Rom 15:7 word 1
OET-LV: 7 Therefore be_receiving one_another, as also the chosen_one/messiah received you_all, to the_glory of_ the _god. (ROM_15:7)
OET-RV: 7 So then be accepting each other just as the messiah accepted all of you so that God will be honoured. (ROM 15:7)
Rom 15:22 ‘therefore also I was_being hindered the things’ SR GNT Rom 15:22 word 1
OET-LV: 22 Therefore also I_was_being_hindered the things much which to_come to you_all. (ROM_15:22)
OET-RV: 22 That’s also why I wasn’t able to come to see you all, (ROM 15:22)
1 Cor 14:13 ‘therefore the one speaking in a tongue’ SR GNT 1 Cor 14:13 word 1
OET-LV: 13 Therefore the one speaking in_a_tongue, let_be_praying that he_may_be_interpreting. (CO1_14:13)
OET-RV: 13 So then, let anyone who’s speaking in another language, pray that they will be able to translate it. (CO1 14:13)
2 Cor 1:20 ‘him is the yes therefore also through him’ SR GNT 2 Cor 1:20 word 10
OET-LV: 20 For/Because as_many_as promises of_god, in him is the Yes. Therefore also through him, the amen, to_ the _god for the_glory by us. (CO2_1:20)
OET-RV: 20 Concerning the many promises made by God, in Messiah they’re ‘yes’, and therefore through him the ‘Let it be so’, resulting in honour for God through us. (CO2 1:20)
2 Cor 2:8 ‘therefore I am exhorting you_all to confirm’ SR GNT 2 Cor 2:8 word 1
OET-LV: 8 Therefore I_am_exhorting you_all, to_confirm toward him love. (CO2_2:8)
OET-RV: 8 That’s why I’m urging all of you to reaffirm him now with your love. (CO2 2:8)
2 Cor 4:16 ‘therefore not we are losing_heart but’ SR GNT 2 Cor 4:16 word 1
OET-LV: 16 Therefore not we_are_losing_heart, but if also the outside of_us person is_being_ruined, but the person inside of_us is_being_renewed by_day and day. (CO2_4:16)
OET-RV: 16 Because of that we’re not discouraged because even if our outer person is being ruined, our inner person is being renewed day by day (CO2 4:16)
2 Cor 5:9 ‘therefore also we are being_ambitious whether’ SR GNT 2 Cor 5:9 word 1
OET-LV: 9 Therefore also we_are_being_ambitious, whether being_at_home or being_absent, well_pleasing to_him to_be. (CO2_5:9)
OET-RV: 9 so that’s why we’re ambitious to please the master, whether we’re still in these bodily homes or absent from them. (CO2 5:9)
2 Cor 6:17 ‘therefore come_out from the midst’ SR GNT 2 Cor 6:17 word 1
OET-LV: 17 Therefore come_out from the_midst of_them and be_set_apart, is_saying the_master: and against_the_unclean not be_touching: And_I will_be_receiving_in you_all. (CO2_6:17)
OET-RV: 17 Therefore Yahweh says,
⇔ ‘Come out from among them and be separate.
⇔ Touch nothing that’s ceremonially prohibited
⇔ and then I will accept you. (CO2 6:17)
2 Cor 12:10 ‘therefore I am taking_pleasure in weaknesses’ SR GNT 2 Cor 12:10 word 1
OET-LV: 10 Therefore I_am_taking_pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, and distresses, for chosen_one/messiah, because/for whenever I_may_be_faltering, then powerful I_am. (CO2_12:10)
OET-RV: 10 So then I take pleasure in weaknesses, in insults and hardships, in persecutions and distresses for Messiah because whenever I might be faltering, that’s when I’m powerful. (CO2 12:10)
Gal 4:31 ‘therefore brothers not we are’ SR GNT Gal 4:31 word 3
OET-LV: 31 Therefore brothers, we_are not children of_the_servant_girl, but of_the free woman. (GAL_4:31)
OET-RV: 31 So, brothers and sisters, we’re not descendants of the slave girl, but of the free woman. (GAL 4:31)
Eph 2:11 ‘therefore be remembering that once’ SR GNT Eph 2:11 word 1
OET-LV: 11 Therefore be_remembering that once you_all the pagans in the_flesh, the ones being_called the_uncircumcision by the being_called circumcision in the_flesh handmade, (EPH_2:11)
OET-RV: 11 Because of that, don’t forget that you all were once fleshly unbelievers (nicknamed ‘the uncircumcised ones’ by circumcised Jews who mark the bodies of their males with human hands). (EPH 2:11)
Eph 3:13 ‘therefore I am requesting you_all not to_be losing_heart’ SR GNT Eph 3:13 word 1
OET-LV: 13 Therefore I_am_requesting you_all not to_be_losing_heart at the tribulations of_me for you_all, which is the_glory of_you_all. (EPH_3:13)
OET-RV: 13 Because of that, I’m asking you not to become discouraged over my current difficulties as I serve you all, in fact you are honoured by them. (EPH 3:13)
Eph 4:8 ‘therefore he is saying having gone_up to’ SR GNT Eph 4:8 word 1
OET-LV: 8 Therefore he_is_saying: Having_gone_up to height, he_captured captivity, he_gave gifts to_ the _people. (EPH_4:8)
OET-RV: 8 just as it was written,
⇔ “When he ascended to heaven,
⇔ he eliminated captivity
⇔ and gave gifts to people.” (EPH 4:8)
Eph 4:25 ‘therefore having put_away falsehood be speaking’ SR GNT Eph 4:25 word 1
OET-LV: 25 Therefore having_put_away the falsehood: each be_speaking the_truth with the one near him, because we_are members of_one_another. (EPH_4:25)
OET-RV: 25 So steer clear of lies—always speak the truth to those around you because we are members of each other. (EPH 4:25)
Eph 5:14 ‘therefore he is saying be raising you’ SR GNT Eph 5:14 word 1
OET-LV: 14 Therefore he_is_saying: Be_raising, you sleeping, and rise_up from the dead, and the chosen_one/messiah will_be_shining_upon upon_you. (EPH_5:14)
OET-RV: 14 That’s why it says:
⇔ You who are asleep get up,
⇔ You who are dead come back to life,
⇔ The messiah will shine his light on you. (EPH 5:14)
Php 2:9 ‘therefore also god him’ SR GNT Php 2:9 word 1
OET-LV: 9 Therefore also the god him highly_exalted, and granted to_him the name which above every name, (PHP_2:9)
OET-RV: 9 That’s why God highly praised him and gave him authority over every other authority, (PHP 2:9)
1 Th 3:1 ‘therefore no_longer enduring we took_pleasure’ SR GNT 1 Th 3:1 word 2
OET-LV: 3 Therefore no_longer enduring, we_took_pleasure to_be_left in Athaʸnai alone, (TH1_3:1)
OET-RV: 3 When we could endure it no longer, we were happy to be left alone in Athens. (TH1 3:1)
1 Th 5:11 ‘therefore be comforting one_another and’ SR GNT 1 Th 5:11 word 1
OET-LV: 11 Therefore be_comforting one_another, and be_building one the one, as also you_all_are_doing. (TH1_5:11)
OET-RV: 11 So comfort and encourage each other as you’ve all been doing already. (TH1 5:11)
Phm 1:8 ‘therefore much in chosen_one/messiah’ SR GNT Phm 1:8 word 1
OET-LV: 8 Therefore, much in chosen_one/messiah boldness having, to_be_commanding to_you what is fitting, (PHM_1:8)
OET-RV: 8 Therefore, with the help of the messiah, I would be brave enough to tell you what you need to do, (PHM 1:8)
Heb 3:7 ‘therefore as is saying the’ SR GNT Heb 3:7 word 1
OET-LV: 7 Therefore as is_saying the spirit the holy: Today if of_the voice of_him you_all_may_hear, (HEB_3:7)
OET-RV: 7 Therefore the holy spirit says:
⇔ ‘Today if you hear his voice, (HEB 3:7)
Heb 3:10 ‘for forty years therefore I was_angry with generation this’ SR GNT Heb 3:10 word 3
OET-LV: 10 for_forty years. Therefore I_was_angry the with_generation this, and I_said: Always they_are_being_strayed in_their heart, and they not knew the ways of_me, (HEB_3:10)
OET-RV: 10 over forty years.
§ That’s why I was angry with that generation and I said:
⇔ ‘They’re always straying in their hearts and they don’t really know my ways.’ (HEB 3:10)
Heb 6:1 ‘therefore having left the of the’ SR GNT Heb 6:1 word 1
OET-LV: 6 Therefore having_left the of_the beginning of_the chosen_one/messiah message, to the perfection we _may_be_being_brought, not again a_foundation laying_down of_repentance from dead works, and faith in god, (HEB_6:1)
OET-RV: 6 So then, having left the basics of the messiah’s message, we should move on towards maturity—not repeating the foundations of repenting from useless religious actions and faith in God, (HEB 6:1)
Heb 10:5 ‘therefore coming_in into the’ SR GNT Heb 10:5 word 1
OET-LV: 5 Therefore coming_in into the world, he_is_saying: Sacrifice and offering not you_wanted, but a_body you_prepared for_me. (HEB_10:5)
OET-RV: 5 That’s why when Yeshua came into the world, he said:
⇔ “You don’t want sacrifice and offering,
⇔ but you prepared a body for me. (HEB 10:5)
Heb 11:12 ‘therefore also from one man’ SR GNT Heb 11:12 word 1
OET-LV: 12 Therefore also from one man they_were_born, and these having_been_made_dead: as the stars of_the sky the in_multitude, and as the sand, which by the lip of_the sea, the innumerable. (HEB_11:12)
OET-RV: 12 So it was that descendants came from that one man in his old age and they became as numerous as the stars in the sky and uncountable like grains of sand on the beach. (HEB 11:12)
Heb 11:16 ‘this is of a heavenly homeland therefore not is being_ashamed of them’ SR GNT Heb 11:16 word 9
OET-LV: 16 On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland. Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city. (HEB_11:16)
OET-RV: 16 so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)
Heb 12:12 ‘therefore your having_been weakened hands’ SR GNT Heb 12:12 word 1
OET-LV: 12 Therefore your having_been_weakened hands, and your having_been_paralyzed knees, restore, (HEB_12:12)
OET-RV: 12 So then, straighten your drooping arms and paralysed legs, and be strong. (HEB 12:12)
Heb 12:28 ‘therefore a kingdom unshakeable receiving’ SR GNT Heb 12:28 word 1
OET-LV: 28 Therefore a_kingdom unshakeable receiving, we_may_be_having grace, by which we_may_be_serving pleasingly the for_god with reverence and reverence. (HEB_12:28)
OET-RV: 28 So then, since we now live in a kingdom that can’t be shaken, we should be thankful, and so offer acceptable worship to God, with awe and the deepest respect (HEB 12:28)
Heb 13:12 ‘therefore also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in_order_that’ SR GNT Heb 13:12 word 1
OET-LV: 12 Therefore also Yaʸsous, in_order_that he_may_sanctify by his own blood the people, outside the gate suffered. (HEB_13:12)
OET-RV: 12 So too, Yeshua also suffered outside the city gate so that he could declare the people innocent by means of the price of his own blood, (HEB 13:12)
Yac (Jam) 1:21 ‘therefore having put_away all filthiness’ SR GNT Yac (Jam) 1:21 word 1
OET-LV: 21 Therefore having_put_away all filthiness and abundance of_evil, in gentleness receive the implanted message, the one being_able to_save the souls of_you_all. (JAM_1:21)
OET-RV: 21 So discard all moral filth and the evil that’s plentiful, and humbly accept the message that’s implanted in you all and which is capable of saving your souls. (JAM 1:21)
Yac (Jam) 4:6 ‘but he is giving grace therefore he is saying god against the proud’ SR GNT Yac (Jam) 4:6 word 5
OET-LV: 6 But greater he_is_giving grace. Therefore he_is_saying: - god against_the_proud is_opposing, but to_the_humble he_is_giving grace. (JAM_4:6)
OET-RV: 6 However, he’s good at giving grace so that’s why it says, ‘God opposes proud people but gives grace to humble ones.’ (JAM 4:6)
1 Pet 1:13 ‘therefore having girded_up the loins’ SR GNT 1 Pet 1:13 word 1
OET-LV: 13 Therefore having_girded_up the loins of_the mind of_you_all, being_sober, completely hope on the grace being_brought to_you_all at the_revelation of_Yaʸsous chosen_one/messiah. (PE1_1:13)
OET-RV: 13 So take this seriously and get your minds prepared, putting your full hope in the grace that’ll be brought to you by Yeshua the messiah being revealed. (PE1 1:13)
2 Pet 1:10 ‘therefore rather brothers be_earnest’ SR GNT 2 Pet 1:10 word 1
OET-LV: 10 Therefore brothers rather, be_earnest, to_be_making the calling and choice of_you_all confirmed, because/for practicing these things by_no_means you_all_may_ not _stumble once. (PE2_1:10)
OET-RV: 10 So then fellow Christians, work hard to make your calling and election certain—that way you will never fall away— (PE2 1:10)
2 Pet 1:12 ‘therefore I will_be going always you_all’ SR GNT 2 Pet 1:12 word 1
OET-LV: 12 Therefore I_will_be_going always to_be_reminding you_all concerning these things, although having_perceived them and having_been_strengthened in the being_present truth. (PE2_1:12)
OET-RV: 12 Therefore I intend to always remind you about these things, even though you know them and are already established in the truth that you know. (PE2 1:12)
2 Pet 3:14 ‘therefore beloved these things expecting’ SR GNT 2 Pet 3:14 word 1
OET-LV: 14 Therefore, beloved, expecting these things, be_earnest spotless and blameless to_be_found by_him in peace. (PE2_3:14)
OET-RV: 14 And so dear friends, while you await these events be eager and found to be at peace with him—spotless and blameless. (PE2 3:14)
Key: C=conjunction