Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #59789

τὸνLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (1,463) uses of identical word form τὸν (E-AMS) in the Greek originals

The word form ‘τὸν’ (E-AMS) has 17 different glosses: ‘about the’, ‘by the’, ‘for the’, ‘from the’, ‘in the’, ‘of the’, ‘to the’, ‘to their’, ‘with the’, ‘her’, ‘his’, ‘my’, ‘our’, ‘the’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬the’.

Yhn (Jhn) 1:1 ‘message was with ¬the god and god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 11

Yhn (Jhn) 1:2 ‘in the beginning with ¬the god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:2 word 6

Yhn (Jhn) 1:9 ‘person coming into the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:9 word 12

Yhn (Jhn) 1:18 ‘the one being in the bosom of the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:18 word 15

Yhn (Jhn) 1:27 ‘that I may untie of him the strap of the sandal’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 21

Yhn (Jhn) 1:29 ‘on the day of_next he is seeing ¬the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:29 word 6

Yhn (Jhn) 1:41 ‘is finding this one first the brother his own’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 5

Yhn (Jhn) 1:41 ‘first the brother his own Simōn and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 7

Yhn (Jhn) 1:41 ‘is saying to him we have found the chosen_one/messiah which is’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 14

Yhn (Jhn) 1:42 ‘he led him to ¬the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 6

Yhn (Jhn) 1:45 ‘is finding Filippos ¬the Nathanaaʸl and he is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 3

Yhn (Jhn) 1:47 ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) ¬the Nathanaaʸl coming to’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 6

Yhn (Jhn) 1:51 ‘I am saying to you_all you_all will_be seeing ¬the heaven having opened_up and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 11

Yhn (Jhn) 1:51 ‘and coming_downhill on the son of Man’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 23

Yhn (Jhn) 2:2 ‘apprentices/followers of him to the wedding’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:2 word 12

Yhn (Jhn) 2:6 ‘waterpots six according_to the purification of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:6 word 10

Yhn (Jhn) 2:9 ‘the water is calling the bridegroom the headwaiter’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:9 word 25

Yhn (Jhn) 2:10 ‘every person first the good wine is presenting’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:10 word 7

Yhn (Jhn) 2:10 ‘and whenever they may_be being_drunk the lessor you have kept’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:10 word 16

Yhn (Jhn) 2:10 ‘lessor you have kept the good wine until’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:10 word 21

Yhn (Jhn) 2:16 ‘from_here not be making the house of the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:16 word 14

Yhn (Jhn) 2:19 ‘said to them destroy the temple this and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:19 word 8

Yhn (Jhn) 3:13 ‘no_one has gone_up into ¬the heaven except the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:13 word 8

Yhn (Jhn) 3:14 ‘as Mōsaʸs/(Mosheh) exalted the serpent in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:14 word 5

Yhn (Jhn) 3:14 ‘thus to_be exalted it is fitting the son of Man’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:14 word 16

Yhn (Jhn) 3:16 ‘for loved god the world so_that the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 6

Yhn (Jhn) 3:16 ‘the world so_that the son only_birthed he gave’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 9

Yhn (Jhn) 3:16 ‘so_that the son ¬the only_birthed he gave in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 12

Yhn (Jhn) 3:17 ‘for sent_out god his son into the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 6

Yhn (Jhn) 3:17 ‘his son into the world in_order_that he may judge’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 10

Yhn (Jhn) 3:17 ‘world in_order_that he may judge the world but in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 15

Yhn (Jhn) 3:19 ‘light has come into the world and loved’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:19 word 11

Yhn (Jhn) 3:26 ‘and they came to ¬the Yōannaʸs and they said’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:26 word 6

Yhn (Jhn) 3:35 ‘the father is loving the son and all things’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:35 word 4

Yhn (Jhn) 3:36 ‘the one believing in the son is having life’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:36 word 5

Yhn (Jhn) 4:14 ‘not will_be thirsting for the age but the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 20

Yhn (Jhn) 4:16 ‘to her be going call the husband of you and’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:16 word 9

Yhn (Jhn) 4:38 ‘and you_all into the labour of them have come_in’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:38 word 17

Yhn (Jhn) 4:39 ‘of the Samareitaʸs/(Shomrōn) because_of the message of the woman’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:39 word 13

Yhn (Jhn) 4:41 ‘more believed because_of the message of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:41 word 7

Yhn (Jhn) 4:47 ‘and may heal of him the son he was going for’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 28

Yhn (Jhn) 5:8 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you and’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:8 word 9

Yhn (Jhn) 5:9 ‘man and took_up the pallet of him and’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:9 word 13

Yhn (Jhn) 5:10 ‘it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:10 word 16

Yhn (Jhn) 5:11 ‘to me said take_up the pallet of you and’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:11 word 18

Yhn (Jhn) 5:16 ‘were persecuting the Youdaiōns ¬the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because these things’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:16 word 10

Yhn (Jhn) 5:18 ‘father his own he was calling ¬the god equal himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 24

Yhn (Jhn) 5:19 ‘except anything may_be seeing the father doing whatever’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:19 word 40

Yhn (Jhn) 5:20 ‘for father is loving the son and all things’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 6

Yhn (Jhn) 5:23 ‘in_order_that all may_be honouring the son as they are honouring’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:23 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.

Key: E=determiner/case-marker AMS=accusative,masculine,singular