Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 46:9 וְ,חֶצְרוֹן (və, ḩeʦrōn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Hezron’ morpheme glosses=‘and, Hezron’ OSHB GEN 46:9 word 5
OET-LV: 9 And_the_sons of_Rəʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ and_Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi). (GEN_46:9)
OET-RV: 9 and Reuben’s sons were Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi. (GEN 46:9)
GEN 46:12 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB GEN 46:12 word 16
OET-LV: 12 And_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh and_Pereʦ and_Zeraḩ and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_sons_of _they_were of_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Ḩāmūl. (GEN_46:12)
OET-RV: 12 Yehudah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, but Er and Onan had died in Canaan. Perez’ sons were Hezron and Hamul. (GEN 46:12)
EXO 6:14 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB EXO 6:14 word 11
OET-LV: 14 these were_the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) these were_the_clans_of Rəʼūⱱēn. (EXO_6:14)
OET-RV: 14 The following were the leaders of the clans:
¶ The sons of Reuben (Yisra’el’s eldest son) were Hanoch, Pallu, Hezron, and Karmi, and they headed the clans of Reuben. (EXO 6:14)
NUM 26:6 לְ,חֶצְרֹן (lə, ḩeʦron) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Hezron’ morpheme glosses=‘of, Hezron’ OSHB NUM 26:6 word 1
OET-LV: 6 Of_Ḩeʦrōn the_clan_of the_Ḩeʦrōnite[s] of_Karmī/(Carmi) the_clan_of the_Carmite[s]. (NUM_26:6)
OET-RV: 6 Hetsron, and Karmi. (NUM 26:6)
NUM 26:21 לְ,חֶצְרֹן (lə, ḩeʦron) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Hezron’ morpheme glosses=‘of, Hezron’ OSHB NUM 26:21 word 4
OET-LV: 21 And_ the_descendants_of _they_were of_Pereʦ of_Ḩeʦrōn the_clan_of the_Ḩeʦrōnite[s] of_Ḩāmūl the_clan_of the_Ḩāmūlite[s]. (NUM_26:21)
OET-RV: 21 Perets’s descendants came via his sons Hetsron and Hamul. (NUM 26:21)
JOS 15:3 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB JOS 15:3 word 13
OET-LV: 3 And_it_goes_out to from_the_south of_the_ascent_of of_scorpions and_it_passes_on to_Tsin/(Zin) and_he/it_would_go_up from_the_south of barnēˊa and_it_passes_on Ḩeʦrōn and_he/it_would_go_up to_ʼAddār and_it_turns to_(the)_Qarqaˊ. (JOS_15:3)
OET-RV: 3 From there it went south of the Scorpion Pass, across to Zin, climbed up to Kadesh-Barnea, crossed to Hezron, went to Addar, and around to Karka. (JOS 15:3)
JOS 15:25 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB JOS 15:25 word 4
OET-LV: 25 And hadattah and_Qəriyyōt Ḩeʦrōn that is_Ḩāʦōr. (JOS_15:25)
OET-RV: 25 Hatsor-Hadattah, Keriot-Hezron (also called Hatsor), (JOS 15:25)
RUTH 4:18 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB RUTH 4:18 word 7
OET-LV: 18 and_these are_the_descendants_of Pereʦ Pereʦ he_fathered DOM Ḩeʦrōn. (RUT_4:18)
OET-RV: 18 Here is a list of the descendants of Perez: Perez’s son was Hezron. (RUT 4:18)
RUTH 4:19 וְ,חֶצְרוֹן (və, ḩeʦrōn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Hezron’ morpheme glosses=‘and, Hezron’ OSHB RUTH 4:19 word 1
OET-LV: 19 And_Ḩeʦrōn he_fathered DOM Rām and_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ. (RUT_4:19)
OET-RV: 19 Hezron’s son was Ram and Ram’s son was Amminadab. (RUT 4:19)
1 CHR 2:5 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘[were]_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:5 word 3
OET-LV: 5 the_sons_of Pereʦ were_Ḩeʦrōn and_Ḩāmūl. (CH1_2:5)
OET-RV: 5 Perets’s sons were Hetsron and Hamul. (CH1 2:5)
1 CHR 2:9 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘of_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:9 word 2
OET-LV: 9 And_the_sons of_Ḩeʦrōn whom it_was_born to_him/it DOM Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) and_DOM Rām and_DOM Kəlūⱱay/(Chelubai). (CH1_2:9)
OET-RV: 9 Hetsron had three sons: Yerahme’el, Ram, and Keluvay. (CH1 2:9)
1 CHR 2:18 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘of_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:18 word 3
OET-LV: 18 And_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Ḩeʦrōn he_fathered with ˊAzūⱱāh a_wife and_DOM Yərīˊōt/(Jerioth) and_these sons_of_were_her Yēsher/(Jesher) and_Shōⱱāⱱ and_ʼArdōn. (CH1_2:18)
OET-RV: 18 Hetsron’s third son Kalev (Caleb) had sons with Azuvah, one of his wives. The sons were Yesher, Shovav, and Ardon. (The other wife’s name was Yeriot.) (CH1 2:18)
1 CHR 2:21 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:21 word 3
OET-LV: 21 and_after Ḩeʦrōn he_went into the_daughter_of Mākīr the_father_of Gilˊād and_he he_had_taken_her and_he was_a_son_of sixty year[s] and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Səgūⱱ. (CH1_2:21)
OET-RV: 21 Later, when Hetsron was sixty years old, he had sexual intercourse with a daughter of Makir from the region of Gilead and married her. Hetsron’s new wife gave birth to their son Seguv. (CH1 2:21)
1 CHR 2:24 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘of_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:24 word 3
OET-LV: 24 And_after the_death_of Ḩeʦrōn in ʼefrātāh and_the_wife_of Ḩeʦrōn was_ʼAⱱiyyāh and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ashhur the_father_of Təqōˊī. (CH1_2:24)
OET-RV: 24 After Hetsron’s death in Kalev-Efratah, his wife Aviyyah gave birth to his son Ashhur, the father of Tekoa. (CH1 2:24)
1 CHR 2:24 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘of_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:24 word 7
OET-LV: 24 And_after the_death_of Ḩeʦrōn in ʼefrātāh and_the_wife_of Ḩeʦrōn was_ʼAⱱiyyāh and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ashhur the_father_of Təqōˊī. (CH1_2:24)
OET-RV: 24 After Hetsron’s death in Kalev-Efratah, his wife Aviyyah gave birth to his son Ashhur, the father of Tekoa. (CH1 2:24)
1 CHR 2:25 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘of_Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 2:25 word 5
OET-LV: 25 And_ the_sons_of _they_were of_Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) the_firstborn_of Ḩeʦrōn the_firstborn Rām and_Būnāh and_ʼOren and_ʼOʦem ʼAḩiyyāh. (CH1_2:25)
OET-RV: 25 Hetsron’s oldest son was Yerahme’el and his sons were Ram (the oldest), Bunah, Oren, Otsem, and Ahiyyah. (CH1 2:25)
1 CHR 4:1 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 4:1 word 4
OET-LV: 4 the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi) and_Ḩūr and_Shōⱱāl. (CH1_4:1)
OET-RV: 4 Yehudah’s sons were Perets, Hetsron, Karmi, Hur, and Shoval. (CH1 4:1)
1 CHR 5:3 חֶצְרוֹן (ḩeʦrōn) Np contextual word gloss=‘Hezron’ word gloss=‘Ḩeʦrōn’ OSHB 1 CHR 5:3 word 7
OET-LV: 3 the_sons_of Rəʼūⱱēn the_firstborn_of Yisrāʼēl/(Israel) were_Ḩₐnōk/(Enoch) and_Pallūʼ Ḩeʦrōn and_Karmī/(Carmi). (CH1_5:3)
OET-RV: 3 The sons of Yisrael’s eldest son Reuven were Hanok, Pallu, Hetsron, and Karmi. (CH1 5:3)
GEN 25:16 בְּ,חַצְרֵי,הֶם (bə, ḩaʦrēy, hem) R,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘by, their_of, villages’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, villages_of, their’ OSHB GEN 25:16 word 7
OET-LV: 16 These they were_the_sons_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) and_these names_of_are_their by_their_of_villages and_by_their_of_encampments two_plus ten princes to_their_of_tribes. (GEN_25:16)
OET-RV: 16 Those were Yishma’el’s sons, and those are their names by their settlements and by their camps—twelve rulers according to their tribes. (GEN 25:16)
EXO 8:9 הַ,חֲצֵרֹת (ha, ḩₐʦērot) Td,Ncbpa contextual morpheme glosses=‘the, villages’ morpheme glosses=‘the, courtyards’ OSHB EXO 8:9 word 10
OET-LV: 9 and_ YHWH _he/it_made according_to_the_message_of Mosheh and_they_died the_frogs from the_houses from the_villages and_from the_fields. (EXO_8:9)
OET-RV: 9 Mosheh answered, “I’ll pray for you and your servants and your people, praying that the frogs will keep away from you and your homes and only be left in the river. And I’ll give you the honour of specifying when it’ll happen.” (EXO 8:9)
EXO 27:9 חֲצַר (ḩₐʦar) Ncbsc contextual word gloss=‘the_courtyard_of’ word gloss=‘courtyard_of’ OSHB EXO 27:9 word 3
OET-LV: 9 and_you_will_make DOM the_courtyard_of the_tabernacle for_the_side_of the_south southward curtains for_courtyard will_be_fine_linen twisted will_be_one_hundred by_cubit the_length of_side (the)_one. (EXO_27:9)
OET-RV: 9 Make curtains of twisted finely-spun linen to form a courtyard around the residence. The south side will require fifty metres of curtain (EXO 27:9)
EXO 27:9 לֶ,חָצֵר (le, ḩāʦēr) Rd,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘for, courtyard’ morpheme glosses=‘for_the, court’ OSHB EXO 27:9 word 9
OET-LV: 9 and_you_will_make DOM the_courtyard_of the_tabernacle for_the_side_of the_south southward curtains for_courtyard will_be_fine_linen twisted will_be_one_hundred by_cubit the_length of_side (the)_one. (EXO_27:9)
OET-RV: 9 Make curtains of twisted finely-spun linen to form a courtyard around the residence. The south side will require fifty metres of curtain (EXO 27:9)
EXO 27:12 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:12 word 2
OET-LV: 12 And_the_breadth_of the_courtyard for_the_side_of the_west curtains fifty cubit[s] pillars_of_their will_be_ten and_their_of_bases will_be_ten. (EXO_27:12)
OET-RV: 12 The west side will require twenty-five metres of curtain with ten pillars and bases. (EXO 27:12)
EXO 27:13 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:13 word 2
OET-LV: 13 And_the_breadth_of the_courtyard for_the_side_of eastward eastward will_be_fifty cubit[s]. (EXO_27:13)
OET-RV: 13 The east side of the courtyard must also be twenty-five metres wide. (EXO 27:13)
EXO 27:16 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:16 word 2
OET-LV: 16 And_for_the_gate_of the_courtyard a_screen twenty cubit[s] violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_worker_in_colours pillars_of_their will_be_four and_their_of_bases will_be_four. (EXO_27:16)
OET-RV: 16 The entrance curtain must be made of twisted finely-spun linen. It’ll be ten metres wide and hang on four pillars with their bases, and must be embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 27:16)
EXO 27:17 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:17 word 3
OET-LV: 17 All_of the_pillars_of the_courtyard all_around will_be_furnished_with_bands silver hooks_of_their will_be_silver and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:17)
OET-RV: 17 All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases. (EXO 27:17)
EXO 27:18 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:18 word 2
OET-LV: 18 The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:18)
OET-RV: 18 So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze. (EXO 27:18)
EXO 27:19 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 27:19 word 10
OET-LV: 19 To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in_all_of service_of_its and_all pegs_of_its_tent and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze. (EXO_27:19)
OET-RV: 19 All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze. (EXO 27:19)
EXO 35:17 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 35:17 word 3
OET-LV: 17 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_35:17)
OET-RV: 17 the courtyard curtains with their pillars and bases, and the curtain for the courtyard gate, (EXO 35:17)
EXO 35:17 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 35:17 word 11
OET-LV: 17 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_35:17)
OET-RV: 17 the courtyard curtains with their pillars and bases, and the curtain for the courtyard gate, (EXO 35:17)
EXO 35:18 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 35:18 word 6
OET-LV: 18 DOM the_tent_pegs_of the_tabernacle and_DOM the_tent_pegs_of the_courtyard and_DOM tent-cords_of_their. (EXO_35:18)
OET-RV: 18 the tent pegs and ropes for the residence and the courtyard, (EXO 35:18)
EXO 38:9 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:9 word 3
OET-LV: 9 and_he/it_made DOM the_courtyard for_the_side_of the_south southward the_curtains_of the_courtyard were_fine_linen twisted one_hundred by_cubit. (EXO_38:9)
OET-RV: 9 Then Bezalel worked on the courtyard. For the south side, the courtyard curtains were fifty metres of twisted finely-spun linen (EXO 38:9)
EXO 38:9 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB EXO 38:9 word 8
OET-LV: 9 and_he/it_made DOM the_courtyard for_the_side_of the_south southward the_curtains_of the_courtyard were_fine_linen twisted one_hundred by_cubit. (EXO_38:9)
OET-RV: 9 Then Bezalel worked on the courtyard. For the south side, the courtyard curtains were fifty metres of twisted finely-spun linen (EXO 38:9)
EXO 38:15 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB EXO 38:15 word 6
OET-LV: 15 And_for_side the_second(fs) from_this and_from_this to_the_gate_of the_courtyard curtains were_fif- teen cubit[s] pillars_of_their were_three and_their_of_bases were_three. (EXO_38:15)
OET-RV: 15 On the other side, opposite the courtyard entrance, the curtains were 7.5m long with their three pillars and their bases. (EXO 38:15)
EXO 38:16 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:16 word 3
OET-LV: 16 All_of the_curtains_of the_courtyard all_around were_fine_linen twisted. (EXO_38:16)
OET-RV: 16 All of the courtyard curtains were made with twisted finely-spun linen. (EXO 38:16)
EXO 38:17 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:17 word 16
OET-LV: 17 And_the_bases for_pillars were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver and_the_plating_of their_tops_of_of was_silver and_they silver were_furnished_with_bands all_of the_pillars_of the_courtyard. (EXO_38:17)
OET-RV: 17 The bases for the pillars were bronze, but the hooks on them and their rings were silver. All of the courtyard pillars had decorative silver caps fitted to their tops. (EXO 38:17)
EXO 38:18 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:18 word 3
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
EXO 38:18 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:18 word 21
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
EXO 38:20 וְ,לֶ,חָצֵר (və, le, ḩāʦēr) C,Rd,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘and, for, courtyard’ morpheme glosses=‘and, for_the, courtyard’ OSHB EXO 38:20 word 4
OET-LV: 20 And_all the_tent_pegs for_tabernacle and_for_courtyard all_around were_bronze. (EXO_38:20)
OET-RV: 20 All the tent pegs for the sacred tent and for around the courtyard were made with bronze. (EXO 38:20)
EXO 38:31 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:31 word 3
OET-LV: 31 And_DOM the_bases_of the_courtyard all_around and_DOM the_bases_of the_gate_of the_courtyard and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_tabernacle and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_courtyard all_around. (EXO_38:31)
OET-RV: 31 and for the bases for the posts for the curtains around the courtyard and at the entrance, and for the tent pegs for the main structure and around the courtyard. (EXO 38:31)
EXO 38:31 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB EXO 38:31 word 8
OET-LV: 31 And_DOM the_bases_of the_courtyard all_around and_DOM the_bases_of the_gate_of the_courtyard and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_tabernacle and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_courtyard all_around. (EXO_38:31)
OET-RV: 31 and for the bases for the posts for the curtains around the courtyard and at the entrance, and for the tent pegs for the main structure and around the courtyard. (EXO 38:31)
EXO 38:31 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 38:31 word 16
OET-LV: 31 And_DOM the_bases_of the_courtyard all_around and_DOM the_bases_of the_gate_of the_courtyard and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_tabernacle and_DOM all_of the_tent_pegs_of the_courtyard all_around. (EXO_38:31)
OET-RV: 31 and for the bases for the posts for the curtains around the courtyard and at the entrance, and for the tent pegs for the main structure and around the courtyard. (EXO 38:31)
EXO 39:40 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 39:40 word 3
OET-LV: 40 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen for_the_gate_of the_courtyard DOM tent-cords_of_its and_its_tent_of_pegs and_DOM all_of the_articles_of the_service_of the_tabernacle for_the_tent_of meeting. (EXO_39:40)
OET-RV: 40 the courtyard curtains with their pillars and bases, the courtyard gate curtain, all the ropes and tent pegs and all the items to service the residence as the tent of meeting, (EXO 39:40)
EXO 39:40 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 39:40 word 11
OET-LV: 40 DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen for_the_gate_of the_courtyard DOM tent-cords_of_its and_its_tent_of_pegs and_DOM all_of the_articles_of the_service_of the_tabernacle for_the_tent_of meeting. (EXO_39:40)
OET-RV: 40 the courtyard curtains with their pillars and bases, the courtyard gate curtain, all the ropes and tent pegs and all the items to service the residence as the tent of meeting, (EXO 39:40)
EXO 40:8 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 40:8 word 3
OET-LV: 8 And_you_will_put DOM the_courtyard all_around and_you_will_put DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_40:8)
OET-RV: 8 Set-up the curtains around the outside to make the courtyard, and also set up the courtyard’s entrance curtain. (EXO 40:8)
EXO 40:8 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 40:8 word 9
OET-LV: 8 And_you_will_put DOM the_courtyard all_around and_you_will_put DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard. (EXO_40:8)
OET-RV: 8 Set-up the curtains around the outside to make the courtyard, and also set up the courtyard’s entrance curtain. (EXO 40:8)
EXO 40:33 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 40:33 word 3
OET-LV: 33 and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work. (EXO_40:33)
OET-RV: 33 He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)
EXO 40:33 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB EXO 40:33 word 11
OET-LV: 33 and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work. (EXO_40:33)
OET-RV: 33 He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)
LEV 6:9 בַּ,חֲצַר (ba, ḩₐʦar) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘in, the_courtyard_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, courtyard_of’ OSHB LEV 6:9 word 10
OET-LV: 9 and_the_remainder from_her/it ʼAhₐron they_will_eat and_his_of_sons unleavened_bread(s) it_will_be_eaten in_a_place holy in_the_courtyard_of the_tent_of meeting they_will_eat_it. (LEV_6:9)
OET-RV: 9 “Tell Aharon (Aaron) and his sons that these are the regulations for the burnt offerings: The burnt offering must remain on the altar’s hearth, on the altar all night until the morning and the fire must be kept burning on it. (LEV 6:9)
LEV 6:19 בַּ,חֲצַר (ba, ḩₐʦar) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘in, the_courtyard_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, courtyard_of’ OSHB LEV 6:19 word 8
OET-LV: 19 the_priest/officer who_makes_a_sin_offering DOM_her/it he_will_eat_it in_a_place holy it_will_be_eaten in_the_courtyard_of the_tent_of meeting. (LEV_6:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:19)
LEV 25:31 הַ,חֲצֵרִים (ha, ḩₐʦērīm) Td,Ncbpa contextual morpheme glosses=‘of, the_villages’ morpheme glosses=‘the, villages’ OSHB LEV 25:31 word 2
OET-LV: 31 And_the_houses_of the_villages which there_belongs_not to/for_them a_wall round_about to the_field_of the_earth/land it_will_be_reckoned a_right_of_redemption it_will_belong for_him/it and_in_jubilee it_will_go_out. (LEV_25:31)
OET-RV: 31 ◙ (LEV 25:31)
NUM 3:26 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB NUM 3:26 word 2
OET-LV: 26 And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)
NUM 3:26 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB NUM 3:26 word 6
OET-LV: 26 And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)
NUM 3:37 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB NUM 3:37 word 2
OET-LV: 37 And_the_pillars_of the_courtyard all_around and_their_of_bases and_their_tent_of_pegs and_their_of_tent-cords. (NUM_3:37)
OET-RV: 37 as well as the pillars used to make the courtyard with their bases, pegs, and ropes. (NUM 3:37)
NUM 4:26 הֶֽ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB NUM 4:26 word 3
OET-LV: 26 And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_their and_DOM all_of the_articles_of their_service_of_of and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_they_will_serve. (NUM_4:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. (NUM 4:26)
NUM 4:26 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, court’ OSHB NUM 4:26 word 8
OET-LV: 26 And_DOM the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_gate_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_their and_DOM all_of the_articles_of their_service_of_of and_DOM all_of that it_will_be_made to/for_them and_they_will_serve. (NUM_4:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard gate curtain, along with the ropes and other equipment for using them. That will be their ministry. (NUM 4:26)
NUM 4:32 הֶ,חָצֵר (he, ḩāʦēr) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘of, the_courtyard’ morpheme glosses=‘the, courtyard’ OSHB NUM 4:32 word 2
OET-LV: 32 And_the_pillars_of the_courtyard all_around and_their_of_bases and_their_tent_of_pegs and_their_of_tent-cords to/from_all/each/any/every articles_of_their and_to/for_all service_of_their and_by_names you(pl)_will_assign DOM the_equipment(s)_of the_duty_of their_carrying_of_of. (NUM_4:32)
OET-RV: 32 the courtyard pillars and their bases, their pegs and ropes, and all their equipment. Every man must be assigned by name as to what equipment he must carry. (NUM 4:32)
DEU 2:23 בַּ,חֲצֵרִים (ba, ḩₐʦērīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘in, villages’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, villages’ OSHB DEU 2:23 word 3
OET-LV: 23 And_the_ˊAvvim who_were_dwelling in_villages to ˊAzzāh the_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)ites) who_came_forth from_Kaftorī/(Kaftor/(Caphtor)) they_destroyed_them and_they_lived in_place_of_them. (DEU_2:23)
OET-RV: 23 Also the Avvites who lived in villages as far south as Azzah (Gaza) were destroyed by the Kaftorites who came from Crete, and then lived in their place.) (DEU 2:23)
JOS 13:23 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 13:23 word 13
OET-LV: 23 And_he/it_was the_border_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn the_Yardēn/(Jordan) and_a_territory this was_the_inheritance_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans the_cities and_their_of_villages. (JOS_13:23)
OET-RV: 23 The border for Reuven’s descendants was the Yordan River. So that was the inheritance of Reuven’s descendants—all the cities and their villages allocated to their clans. (JOS 13:23)
JOS 13:28 וְ,חַצְרֵי,הֶֽם (və, ḩaʦrēy, hem) C,Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 13:28 word 7
OET-LV: 28 This was_the_inheritance_of the_descendants_of Gād to_their_clans the_cities and_their_of_villages. (JOS_13:28)
OET-RV: 28 So that was the inheritance of Gad’s descendants—all the cities and their villages allocated to their clans. (JOS 13:28)
JOS 15:32 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 15:32 word 9
OET-LV: 32 And_Lebaoth and_Shilhim and_ˊAyin and_Rimmōn all_of the_cities were_twenty and_nine and_their_of_villages. (JOS_15:32)
OET-RV: 32 Lebaot, Shilhim, Ain, and Rimmon—a total of twenty-nine cities as well as their villages. (JOS 15:32)
JOS 15:36 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 15:36 word 8
OET-LV: 36 And_Shaˊₐrayim and_Adithaim and_(the)_Gədērāh and_Gederothaim cities four- teen and_their_of_villages. (JOS_15:36)
OET-RV: 36 Shaaraim, Adithaim, and Gederah (also called Gederothaim)—a total of fourteen cities as well as their surrounding villages. (JOS 15:36)
JOS 15:41 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 15:41 word 9
OET-LV: 41 And_Gədērōt Bēyt Dagon and_Naˊₐmāh and_Maqqēdāh cities six- teen and_their_of_villages. (JOS_15:41)
OET-RV: 41 Gederot, Beyt-Dagon, Naamah, and Makkedah—sixteen cities as well as their villages. (JOS 15:41)
JOS 15:44 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 15:44 word 6
OET-LV: 44 And_Qəˊīlāh and_ʼAkzīⱱ and_Marʼēshāh cities nine and_their_of_villages. (JOS_15:44)
OET-RV: 44 Keilah, Akzib, and Maresha—nine cities as well as their villages. (JOS 15:44)
JOS 15:45 וַ,חֲצֵרֶֽי,הָ (va, ḩₐʦērey, hā) C,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, its_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, its’ OSHB JOS 15:45 word 3
OET-LV: 45 ˊEqrōn and_its_of_daughters and_its_of_villages. (JOS_15:45)
OET-RV: 45 Also Ekron with its towns and villages (JOS 15:45)
JOS 15:46 וְ,חַצְרֵי,הֶֽן (və, ḩaʦrēy, hen) C,Ncbpc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, their’ OSHB JOS 15:46 word 8
OET-LV: 46 From_ˊEqrōn and_westward all that is_on the_hand_of ʼAshdōd and_their_of_villages. (JOS_15:46)
OET-RV: 46 from Ekron to the Mediterranean—those near Ashdod and their villages. (JOS 15:46)
JOS 15:47 וַ,חֲצֵרֶי,הָ (va, ḩₐʦērey, hā) C,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, its_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, its’ OSHB JOS 15:47 word 3
OET-LV: 47 ʼAshdōd daughters_of_its and_its_of_villages ˊAzzāh daughters_of_its and_its_of_villages to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) and_the_sea (the)_great and_territory. (JOS_15:47)
OET-RV: 47 Also Ashdod and its towns and its villages, Gaza and its towns and its villages, as far as the riverbed of Egypt and the Mediterranean sea and the border. (JOS 15:47)
JOS 15:47 וַ,חֲצֵרֶי,הָ (va, ḩₐʦērey, hā) C,Ncbpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, its_of, villages’ morpheme glosses=‘and, villages_of, its’ OSHB JOS 15:47 word 6
OET-LV: 47 ʼAshdōd daughters_of_its and_its_of_villages ˊAzzāh daughters_of_its and_its_of_villages to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) and_the_sea (the)_great and_territory. (JOS_15:47)
OET-RV: 47 Also Ashdod and its towns and its villages, Gaza and its towns and its villages, as far as the riverbed of Egypt and the Mediterranean sea and the border. (JOS 15:47)
1 CHR 15:24 מחצצרים (mḩʦʦrym) Vhrmpa contextual word gloss=‘[who]_blew_a_trumpet’ word gloss=‘blow’ OSHB 1 CHR 15:24 word 9
OET-LV: 24 And_Shəⱱanyāh and_Yōshāfāţ/(Joshaphat) and_Nətanʼēl and_ˊAmāsāʼi and_Zəkaryāh and_Bənāyāh and_ʼElīˊezer the_priests who_blew_a_trumpet on_trumpets to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_ʼElohīm and ʼₑdōm and_Yəḩiyyāh/(Jehiah) gatekeepers for_box. (CH1_15:24)
OET-RV: 24 The priests Shevanyah, Yoshafat, Netanel, Amasai, Zekaryah, Benayah, and Eliezer were the ones who blew trumpets in front of God’s sacred chest. Oved-Edom and Yehiyyah also guarded the sacred chest. (CH1 15:24)
2 CHR 5:12 מחצררים (mḩʦrrym) Vhrmpa contextual word gloss=‘[who_were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘blowing’ OSHB 2 CHR 5:12 word 21
OET-LV: 12 And_the_Lēviyyiy the_singers to/for_all_them (to)_ʼĀşāf (to)_Hēymān (to)_Yədūtūn/(Jeduthun) and_(to)_their_of_sons and_(to)_their_of_relatives fully_clothed fine_linen with_cymbals and_with_lyres and_harps were_standing east of_altar and_were_with_them priests of_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_5:12)
OET-RV: 12 All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets. (CH2 5:12)
2 CHR 5:13 ל,מחצצרים (l, mḩʦʦrym) Rd,Vprmpa contextual morpheme glosses=‘to, trumpeters’ morpheme glosses=‘when_the, trumpeters’ OSHB 2 CHR 5:13 word 3
OET-LV: 13 And_he/it_was as_one to_trumpeters and_to_singers to_make_heard a_voice one to_praise and_to_give_thanks to/for_YHWH and_just_as_lifted_up a_voice with_trumpets and_with_the_cymbals and_with_the_instruments_of (the)_song and_when_praised to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant and_the_house it_was_full a_cloud the_house_of YHWH. (CH2_5:13)
OET-RV: 13 The trumpeters and singers performed together to praise and thank Yahweh, with the trumpets and cymbals on the highlights of the song to praise Yahweh:
⇔ “Yahweh is good to us,
⇔ because his loyal commitment continues forever.”
¶ Then Yahweh’s temple filled with a cloud (CH2 5:13)
2 CHR 7:6 מחצצרים (mḩʦʦrym) Vhrmpa contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘sounded_trumpets’ OSHB 2 CHR 7:6 word 22
OET-LV: 6 And_the_priests on duties_of_their were_standing and_the_Lēviyyiy with_the_instruments_of (the)_song_of YHWH which he_had_made Dāvid the_king to_give_thanks to/for_YHWH if/because is_forever loyalty_of_his_covenant when_praised Dāvid by_their_of_hand and_the_priests were_blowing_a_trumpet before_them and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_standing. (CH2_7:6)
OET-RV: 6 The priests were standing in their positions, as well as the Levites with the instruments that King David had made to give thanks to Yahweh. When they assisted David in praising Yahweh, they would sing, “Yes, his loyal commitment continues forever,” and the priests would blow their trumpets in front of them as all the Israelis stood there. (CH2 7:6)
2 CHR 13:14 מחצצרים (mḩʦʦrym) Vhrmpa contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘blew’ OSHB 2 CHR 13:14 word 11
OET-LV: 14 And_ Yəhūdāh _they_turned and_see/lo/see to/for_them the_battle before and_behind and_they_cried_out to/for_YHWH and_the_priests were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_13:14)
OET-RV: 14 When the warriors from Yehudah turned, wow, they realised that they were being attacked from in front and from behind. They called out to Yahweh for help while the priests blew their trumpets. (CH2 13:14)
2 CHR 29:28 מחצצרים (mḩʦʦrym) Vhrmpa contextual word gloss=‘[were]_blowing_a_trumpet’ word gloss=‘sounded’ OSHB 2 CHR 29:28 word 7
OET-LV: 28 And_all the_assembly were_bowing_down and_the_song was_singing and_the_trumpets were_blowing_a_trumpet (the)_everything was_until (to)_was_complete the_burnt_offering. (CH2_29:28)
OET-RV: 28 The entire assembly were bowing down and worshipping as the singers sang and the trumpeters played, until the burnt offering was completed, (CH2 29:28)